1. Hîzb, Zümer Sûresi

Zümer Suresi 31. Ayeti Meali

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
Śumme innekum yevme-lkiyâmeti ‘inde rabbikum taḣtasimûn(e)
1
summe
sonra
2
inne-kum
muhakkak ki siz
3
yevme el kıyâmeti
kıyâmet günü
4
inde
yanında, katında, huzurunda
5
rabbi-kum
sizin Rabbiniz
6
tahtasımûne
hasım olacaksınız, davalı ve davacı olacaksınız

Diyanet İşleri Sonra şüphesiz siz kıyamet günü Rabbinizin huzurunda muhakeme edileceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Sonra siz muhakkak kıyamet gününde Rabbinizin huzurunda birbirinizden davacı olacaksınız.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Sonra siz muhakkak Rabbinizin huzurunda birbirinizden davacı olmak üzere duruşacaksınız.
Elmalılı Hamdi Yazır Sonra siz muhakkak rabbınızın huzurunda muhakemeye duruşacaksınız
Diyanet Vakfı Sonra şüphesiz, siz de kıyamet günü, Rabbinizin huzurunda davalaşacaksınız.
Abdulbaki Gölpınarlı Sonra da şüphesiz ki sizin, kıyâmet gününde Rabbinizin katında dâvanız görülür.
Adem Uğur Sonra şüphesiz, siz de kıyamet günü, Rabbinizin huzurunda davalaşacaksınız.
Ahmed Hulusi Sonra, muhakkak ki siz, kıyamet sürecinde Rabbinizin indînde karşılaştırılacaksınız.
Ahmet Tekin Sonra siz, hepiniz Kıyamet günü Rabbinizin huzurunda birbirinizden davacı olacaksınız.
Ahmet Varol Sonra siz kıyamet günü Rabbinizin huzurunda davalaşacaksınız.
Ali Fikri Yavuz Sonra kıyamet günü, hepiniz Rabbinizin huzurunda (haklı haksız) birbirinizden davacı olacaksınız.
Bekir Sadak Ey insanlar! Sonra siz, kiyamet gunu Rabbinizin huzurunda durusmaya cikacaksiniz. *
Celal Yıldırım Sonra da (siz insanlar) Kıyamet günü Rabbınızın huzurunda davacılar (dâvâlılar) olarak duruşacaksınız.
Diyanet İşleri 2 Ey insanlar! Sonra siz, kıyamet günü Rabbinizin huzurunda duruşmaya çıkacaksınız.
Fizilil Kuran Sonra siz, kıyamet günü, Rabb'inizin huzurunda muhakeme olacaksınız.
Gültekin Onan Sonra şüphesiz sizler, kıyamet günü rabbinizin huzurunda davalaşacaksınız.
Hasan Basri Cantay Sonra (ey insanlar), şübhesiz, siz de Rabbinizin huzuurunda muhaakemeye durulacaksınız.
Hayat Neşriyat Sonra muhakkak siz, kıyâmet günü Rabbinizin huzûrunda birbirinizden da'vâcı olacaksınız.
Ibni Kesir Sonra siz, kıyamet günü Rabbınızın huzurunda duruşmaya çıkacaksınız.
Muhammed Esed ve sonra Kıyamet Günü hepiniz anlaşmazlıklarınızı Allah'ın önüne koyacaksınız.
Ömer Nasuhi Bilmen Sonra muhakkak ki, sizler Kıyamet günü Rabbinizin huzurunda muhâsemede bulunacaksınızdır.
Ömer Öngüt Sonra siz kıyamet günü Rabbinizin huzurunda muhakeme olacaksınız.
Şaban Piris Sonra siz kıyamet günü Rabbinizin huzurunda mahkeme olunacaksınız.
Suat Yıldırım (30-31) Hiç şüphe yok ki sen de öleceksin, onlar da ölecekler. Sonra da büyük duruşmanın olacağı kıyamet gününde Rabbinizin huzurunda birbirinizle dâvalaşacaksınız.
Tefhim-ül Kuran Sonra şüphesiz sizler, kıyamet günü Rabbinizin huzurunda davalaşacaksınız.
Ümit Şimşek Kıyamet gününde ise Rabbinizin katında dâvâlaşacaksınız.

Diyanet Tefsiri Özellikle Mekke’nin ileri gelen Arap müşrikleri, daha çok maddî çıkarlarının ve toplumsal mevkilerinin sarsılacağı korkusuyla İslâm’ın iman esaslarına, ahlâkî ve toplumsal hayatla ilgili esaslarına karşı koymuşlardı; esasında inkârcı tavırların hepsinde bu tür psikolojik ve toplumsal sebeplerin etkisinden söz edilebilir. İşte bunun için âyetlerde peygamberinden en azılı inkârcısına kadar herkesin öleceği gerçeği hatırlatılmakta; yargılanmak üzere Allah’ın huzurunda toplandıkları zaman peygamberin de inkârcının da iddiasını ortaya koyacağı belirtilmektedir. Bu durumda her insan, Allah’ın huzurunda haksız çıkıp âhiret azabıyla cezalandırılması sonucunu doğuracak inanç ve davranışlardan kaçınmalı; bunun için de duyguları ve ihtiraslarıyla değil, aklı ve basiretiyle davranmalıdır.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Paþê bêguman hûnê roja qiyametê li cem perwerdekarê xwe bi hev re xirecirê bikin.
Sahih International / English / Ingilizce Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.
M.Pickthall / English / Ingilizce Then lo! on the Day of Resurrection, before your Lord ye will dispute.
Muhsin Khan / English / Ingilizce Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord.
Yusuf Ali / English / Ingilizce In the end will ye (all), on the Day of Judgment, settle your disputes(4290) in the presence of your Lord.
Shakir / English / Ingilizce Then surely on the day of resurrection you will contend one with another before. your Lord.
Dr. Ghali / English / Ingilizce Thereafter on the Day of the Resurrection in the Meeting with your Lord you will take adversary (stands) against each other.
Albanian / Shqip / Arnavutça E pastaj, në ditën e kijametit pranë Zotit tuaj do të grindeni mes vete.
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Sonra siz qiyamət günü Rəbbinizin hüzurunda mübahisə edəcəksiniz.
Bosnian / Bosanski / Bosnakca i poslije, na Sudnjem danu, pred Gospodarom svojim ćete se jedan s drugim prepirati.
Bulgarian / Български / Bulgarca После в Деня на възкресението пред вашия Господ ще се оспорвате.
Chinese / 中文 / Çince 然後,在復活日,你怚痔wn在你怐漸D那裡,互相爭論。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 然后,在复活日,你们必定要在你们的主那里,互相争论。   �
Czech / Česky / Çekçe a později, v den zmrtvýchvstání, před Pánem svým spor povedete.
Dutch / Nederlands / Hollandaca En gij zult met elkander daarover, op den dag der opstanding, voor uwen Heer twisten.
Farsi / فارسی / Farsça سپس بی گمان شما روز قیامت نزد پروردگارتان مخاصمه( ) (و جدال) می کنید.
Finnish / Suomi / Fince ja ylösnousemuksen päivänä ratkaistaan kiistanne Herran edessä.
French / Français / Fransızca ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
German / Deutsch / Almanca Hierauf werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten.
Hausa / Hausa Dili Sa'an nan, lalle kũ, a Rãnar ¡iyãma, a wurin Ubangijinku, zã ku yi ta yin husũma.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Kemudian sesungguhnya kamu pada hari kiamat akan berbantah-bantah di hadapan Tuhanmu.
Italian / Italiano / Italyanca poi, nel Giorno della Resurrezione, polemizzerete
Japanese / 日本語 / Japonca それから審判の日に,あなたがたは主の御前で,論争す(ることになり裁きを受け)る。
Korean / 한국어 / Korece 그리하여 너희 모두는 심판 의 날 주님 앞에서 논쟁을 하게 되리라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Kemudian, sesungguhnya kamu semua, pada hari kiamat, akan bertengkar berhujah di hadapan Tuhan kamu.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili പിന്നീട്‌ നിങ്ങള്‍ ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളില്‍ നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ അടുക്കല്‍ വെച്ച്‌ വഴക്ക്‌ കൂടുന്നതാണ്‌.
Maranao / mәranaw Oriyan iyan na mataan! a skano ko alongan a qiyamah, sii ko hadapan o Kadnan iyo, na pzasawala kano.
Norwegian / Norsk / Norveççe Så på oppstandelsens dag kan dere tviste med hverandre fremfor Herren.
Polski / Polish / Polonya Dili Później, w Dniu Zmartwychwstania, będziecie się sprzeczać w obecności waszego Pana.
Portuguese / Português / Portekizce E, no Dia da Ressurreição, ante vosso Senhor disputareis.
Romanian / Română / Rumence Cine este mai nedrept decât cel care Îl huleşte pe Dumnezeu şi scoate Adevărul minciună când vine la el? Oare în Gheena nu este un sălaş pentru tăgăduitori?
Russian / Россия / Rusça А потом, в День воскресения, вы будете препираться у своего Господа.
Somali / Somalice Markaas maalinta qiyaame waxaad ku doodaysaan Eebihiin agtiisa.
Spanish / Español / Ispanyolca Luego, el día de la Resurrección, disputaréis junto a vuestro Señor.
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Kisha bila ya shaka mtagombana Siku ya Kiyama mbele ya Mola wenu Mlezi.
Svenska / Swedish / Isveççe Och till sist, på Uppståndelsens dag, skall tvisten mellan er avgöras inför er Herre.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Соңра, ий кешеләр, кыямәт көнендә Раббыгыз хозурында дөньядагы золымнарыгыз өчен низагьлашырсыз.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili แล้วแท้จริงพวกเจ้าในวันกิยามะฮฺจะถกเถียงกันต่อหน้าพระเจ้าของพวกเจ้า
Urdu / اردو / Urduca پھر تم سب قیامت کے دن اپنے پروردگار کے سامنے جھگڑو گے (اور جھگڑا فیصل کردیا جائے گا)
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Сўнгра, албатта, сизлар қиёмат куни Роббингиз ҳузурида тортишурсизлар.
Bengali / বাংলা / Bengalce অতঃপর কেয়ামতের দিন তোমরা সবাই তোমাদের পালনকর্তার সামনে কথা কাটাকাটি করবে।
Tamil / தமிழர் / Tamilce பின்னர், கியாம நாளில் உங்களுடைய இறைவனிடத்தில் நிச்சயமாக நீங்கள் (கொண்டுவரப்பட்டு)வாது செய்வீர்கள்.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>