4. Hîzb, Zümer Sûresi

Zümer Suresi 1. Ayeti Meali

تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Tenzîlu-lkitâbi mina(A)llâhi-l’azîzi-lhakîm(i)
1
tenzîlu
indirilir, indiriliş
2
el kitâbi
kitap
3
min
den
4
allâhi
Allah
5
el azîzi
azîz, güç ve kuvvet sahibi
6
el hakîmi
hakim, hüküm ve hikmet sahibi

Diyanet İşleri Kitab’ın indirilmesi mutlak güç sahibi, hüküm ve hikmet sahibi Allah tarafındandır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Bu kitabın indirilişi, Azîz ve Hakîm olan Allah tarafındandır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Bu kitabın indirilişi, güçlü, hikmet sahibi olan Allah tarafındandır.
Elmalılı Hamdi Yazır İndirilişi bu kitabın Allahdan, o azîz, hakîm Allahdandır
Diyanet Vakfı Bu Kitap izzet ve hikmet sahibi Allah katından indirilmiştir.
Abdulbaki Gölpınarlı Kitabın indirilişi, üstün, hüküm ve hikmet sâhibi Allah tarafındandır.
Adem Uğur Bu Kitap izzet ve hikmet sahibi Allah katından indirilmiştir.
Ahmed Hulusi Bu BİLGİ, Aziyz Hakiym Allâh'tan boyutsal olarak şuuruna indirilmiştir!
Ahmet Tekin Bu mükemmel kutsal kitap Kur’ân, kudretli, hikmet sahibi ve hükümran olan Allah tarafından bölüm bölüm indirilmiştir.
Ahmet Varol Kitab'ın indirilişi güçlü ve hakim olan Allah tarafındandır.
Ali Fikri Yavuz Bu Kitab’ın indirilmesi, aziz, hakim olan Allah’dandır.
Bekir Sadak Kitap'in indirilmesi, guclu ve Hakim olan Allah katindandir.
Celal Yıldırım Bu Kitab'ın indirilişi, O çok güçlü, çok üstün hikmet sahibi Allah'tandır.
Diyanet İşleri 2 Kitap'ın indirilmesi, güçlü ve Hakim olan Allah katındandır.
Fizilil Kuran Bu Kitab'ın indirilmesi, aziz ve hikmet sahibi Allah katındandır.
Gültekin Onan (Bu) Kitabın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Tanrı (katın)dandır.
Hasan Basri Cantay (Bu) kitabın indirilmesi, o mutlak gaalib, o yegâne hukûm ve hikmet saahibi Allahdandır.
Hayat Neşriyat (Bu) Kitâb’ın indirilmesi, Azîz (kudreti dâimâ üstün gelen), Hakîm (her işi hikmetli olan) Allah tarafındandır.
Ibni Kesir Kitab'ın indirilmesi; Aziz, Hakim olan Allah katındandır.
Muhammed Esed Bu ilahi kelamın indirilişi, güç ve hikmet Sahibi olan Allah'tandır.
Ömer Nasuhi Bilmen (Bu) kitabın indirilişi, azîz, hakîm olan Allah'tandır.
Ömer Öngüt Kitab'ın indirilmesi Azîz ve hikmet sahibi olan Allah katındandır.
Şaban Piris Kitabın indirilmesi, güç ve hüküm sahibi Allah’tandır.
Suat Yıldırım Bu kitabın vahyolunup parça parça indirilmesi, azîz ve hakîm (mutlak galip, tam hüküm ve hikmet sahibi) Allah tarafındandır.
Tefhim-ül Kuran (Bu) Kitabın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi bulunan Allah (katın)dandır.
Ümit Şimşek Kitabın indirilişi, kudreti herşeye üstün olan, sonsuz hikmet sahibi Allah tarafındandır.

Diyanet Tefsiri Müfessirlerin çoğuna göre her iki âyette geçen “kitap” ile Kur’ân-ı Kerîm kastedilmiştir; ilk âyetteki kitapla bu sûrenin, ikincisiyle Kur’an’ın kastedildiğini düşünenler de vardır (Zemahşerî, III, 337). İbn Atıyye’nin tercih ettiği (IV, 517), bize de daha isabetli görünen diğer bir görüşe göre ilk âyetteki kitapla başlangıçtan itibaren bütün peygamberlere indirilen kitaplara, ikincisiyle de Kur’ân-ı Kerîm’e işaret edilmiş; yüce Allah’ın, önceki peygamberlere, insanlık için yol gösterici olan ve yasalar koyan kitaplar indirdiği gibi Hz. Muhammed’e de bu kitabı, Kur’an’ı indirdiği belirtilmiştir. Râzî, Mu‘tezile’nin görüşünden de yararlanarak ilk âyetteki azîz ve hakîm sıfatlarını bu bağlamda özetle şöyle açıklamaktadır (XXVI, 238): Azîz, “asla yenilemeyecek derecede güçlü”; hakîm, “arzularına göre değil hikmetin gereğine göre iş yapan” demektir; bu da Allah’ın evrendeki bütün olup bitenleri eksiksiz bildiği anlamına gelir. Buradan Allah’ın üçüncü bir niteliği ortaya çıkar ki o da hiçbir şeye muhtaç olmayışıdır. İşte âyetteki “el-azîzi’l-hakîm” kısmı Allah’ın bu üç sıfatını yani güçlü, kusursuz hikmet sahibi ve ihtiyaçtan münezzeh olduğunu ifade etmektedir. Bu sıfatlara sahip olan Allah’ın bütün yapıp yarattıkları kesinlikle iyidir, doğrudur; engel tanımayan mutlak gücü sayesinde, olağan üstü bir iletişim yolu olan vahiy ile indirdiği kutsal kitaplar da O’nun engin ilim ve hikmetinin dünyaya ve insanlığa yansıyan ışıklarıdır. 2. âyette Kur’an’ın indirilişini “gerçeğin bilgisi” (hak) kavramıyla ilişkilendiren ifade de bunu göstermektedir. Her iki âyette Kur’an’ın Allah katından geldiği gerçeğine itiraz edenlere cevap verilmektedir. Allah, hiçbir şeye muhtaç olmadan dilediği her şeyi en doğru ve en iyi bir şekilde yapabilecek derecede güç, bilgi ve hikmet sahibidir; geçmişteki kutsal kitapları ve Kur’an’ı da O indirmiştir. Bu gerçek açıkça belli olduktan sonra, 2. âyette artık insanın görevinin, içten bir saygı ve bağlılıkla yalnızca Allah’a kulluk etmek olduğu sonucuna varılmıştır. Âyette bu saygı, bağlılık ve kulluk ihlâs kavramıyla ifade edilmektedir. İhlâs, “gerek ibadetleri gerekse diğer dinî ve ahlâkî davranışları riyâ ve gösterişten, çıkar kaygılarından uzak olarak yalnızca Allah rızası için yapmak” anlamına gelir.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Daxistina kitêbê hin bi hin ji Xudayê serkeftiyê hîkmetdar e.
Sahih International / English / Ingilizce The revelation of the Qur'an is from Allah , the Exalted in Might, the Wise.
M.Pickthall / English / Ingilizce The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Wise.
Muhsin Khan / English / Ingilizce The revelation of this Book (the Quran) is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
Yusuf Ali / English / Ingilizce The revelation of this Book is from Allah,(4242) the Exalted in Power, full of Wisdom.
Shakir / English / Ingilizce The revelation of the Book is from Allah, the Mighty, the Wise.
Dr. Ghali / English / Ingilizce The successive sending down of the Book is from Allah, The Ever-Mighty, The Ever-Wise.
Albanian / Shqip / Arnavutça Shpallja e librit është prej All-llahut, të gjithfuqishmit, të urtit.
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Kitabın (Qur’anın) nazil edilməsi yenilməz qüvvət, hikmət sahibi Allah tərəfindəndir!
Bosnian / Bosanski / Bosnakca Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri!
Bulgarian / Български / Bulgarca Низпославането на Книгата е от Аллах, Всемогъщия, Премъдрия.
Chinese / 中文 / Çince 這本經典是從萬能的、至睿的真主陞靰滿C
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 这本经典是从万能的、至睿的真主降示的。
Czech / Česky / Çekçe Seslání Písma od Boha mocného, moudrého pochází.
Dutch / Nederlands / Hollandaca De openbaring van dit boek is van den machtigen den wijzen God.
Farsi / فارسی / Farsça نازل شدن (این) کتاب از سوی خداوند پیروزمند حکیم است.
Finnish / Suomi / Fince Pyhän Kirjan ilmoitus on tullut mahtavalta, viisaalta Jumalalta.
French / Français / Fransızca La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, le Sage.
German / Deutsch / Almanca (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.
Hausa / Hausa Dili Saukar da Littãfin daga Allah ne, Mabuwãyi, Mai hikima.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Kitab (Al Quran ini) diturunkan oleh Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
Italian / Italiano / Italyanca La rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Saggio.
Japanese / 日本語 / Japonca この啓典の啓示は,偉力ならびなく英明であられるアッラーから(下されたもの)である。
Korean / 한국어 / Korece 이 성서는 권능과 지혜로 충만하신 하나님으로부터 계시된 것이라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Turunnya Kitab Al-Quran ini dari Allah, Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili ഈ ഗ്രന്ഥത്തിന്‍റെ അവതരണം പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമായ അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്നാകുന്നു.
Maranao / mәranaw So kinitoronn ko kitab na phoon ko Allah, a Mabagr, a Mawngangn.
Norwegian / Norsk / Norveççe Skriftens åpenbaring er fra Gud, den Mektige, den Vise.
Polski / Polish / Polonya Dili Objawienie Księgi pochodzi od Boga, Potężnego, Mądrego!
Portuguese / Português / Portekizce A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
Romanian / Română / Rumence Noi am pogorât asupra ta Cartea întru Adevăr ca să te închini lui Dumnezeu, curat Lui în credinţă.
Russian / Россия / Rusça Писание ниспослано от Аллаха Могущественного, Мудрого.
Somali / Somalice Soo dajinta Kitaabka (Quraanka) wuxuu ka ahaaday xagga Eebaha adkaada ee falka san.
Spanish / Español / Ispanyolca La revelación de la Escritura procede de Alá, el Poderoso, el Sabio.
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Mteremsho wa Kitabu hiki umetokana na Mwenyezi Mungu, Mwenye nguvu, Mwenye hikima.
Svenska / Swedish / Isveççe UPPENBARELSEN av denna Skrift är Guds, den Allsmäktiges, den Vises, verk.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Коръән-Кәрим һәр эштә җиңү вә хикмәт иясе булган Аллаһудан иңдерелгән хак китаптыр.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili คัมภีร์นี้เป็นการประทานลงมาจากอัลลอฮฺ ผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงปรีชาญาณ
Urdu / اردو / Urduca اس کتاب کا اُتارا جانا خدائے غالب (اور) حکمت والے کی طرف سے ہے
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Бу китобнинг нозил қилиниши азизу ҳаким бўлган Аллоҳ томонидандир.
Bengali / বাংলা / Bengalce কিতাব অবতীর্ণ হয়েছে পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময় আল্লাহর পক্ষ থেকে।
Tamil / தமிழர் / Tamilce (யாவரையும்) மிகைத்தவனும், ஞானம் மிக்கவனுமாகிய அல்லாஹ்விடமிருந்தே இவ்வேதம் இறங்கியருளப் பெற்றுள்ளது.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>