4. Hîzb, Zilzâl Sûresi

Zilzâl Suresi 1. Ayeti Meali

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
İżâ zulzileti-l-ardu zilzâlehâ
1
izâ zulzileti
sarsıldığı zaman
2
el ardu
arz, yeryüzü
3
zilzâle-hâ
onun şiddetli sarsıntısı

Diyanet İşleri (1-3) Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, “Ona ne oluyor?” dediği zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Yer o yaman sarsıntı ile sarsıldığı,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Yer o sarsıntıyla sarsıldığında,
Elmalılı Hamdi Yazır Arz o sarsıntısiyle sarsıldığı
Diyanet Vakfı (1-5) Yerküre kendine has sarsıntısıyla sallandığı, toprak ağırlıklarını dışarı çıkardığı ve insan «Ne oluyor buna!» dediği vakit, işte o gün (yer) Rabbinin ona bildirmesiyle bütün haberlerini anlatır.
Abdulbaki Gölpınarlı Yeryüzü, şiddetli bir depremle sarsılınca.
Adem Uğur Yerküre kendine has sarsıntısıyla sallandığı,
Ahmed Hulusi Arz (beden), şiddetli bir sarsıntı ile sarsıldığında;
Ahmet Tekin Yer şiddetli bir depremle sarsıldığı zaman, haberlerini anlatır.
Ahmet Varol Yer şiddetli sarsıntısıyla sarsıldığı zaman,
Ali Fikri Yavuz Arz, şiddetli sarsıntısı ile sarsıldığı;
Bekir Sadak (1-3) Yer dehsetle sarsildikca sarsildigi, yeryuzu agirliklarini disariya cikardigi ve insanin: «Buna ne oluyor?» dedigi zaman;
Celal Yıldırım Yerküre o müthiş deprem ile sarsıldığı,
Diyanet İşleri 2 (1-3) Yer dehşetle sarsıldıkça sarsıldığı, yeryüzü ağırlıklarını dışarıya çıkardığı ve insanın: 'Buna ne oluyor?' dediği zaman;
Fizilil Kuran Yer dehşetle sarsıldıkça sarsıldığı,
Gültekin Onan Yer, o şiddetli sarsıntısıyla sarsıldığı,
Hasan Basri Cantay Yer, kendisine âid şiddetli bir sarsıntı ile zelzeleye uğratıldığı zaman,
Hayat Neşriyat (1-3) Yer, (o şiddetli) zilzâl’iyle (sarsıntısıyla) sarsıldığı; yeryüzü, ağırlıklarını(dışarıya) çıkardığı ve insan: 'Buna ne oluyor?' dediği zaman!
Ibni Kesir Yer, sarsıldıkça sarsıldığı zaman;
Muhammed Esed Yer, o (son) müthiş sarsıntı ile sarsıldığında,
Ömer Nasuhi Bilmen Vaktâ ki, yer kendisine ait şiddetli bir zelzele ile sarsılır.
Ömer Öngüt Yer müthiş bir sarsıntı ile sarsıldığı zaman!
Şaban Piris Yer, tam bir sarsıntı ile sarsıldığı zaman.
Suat Yıldırım Yer o müthiş depremiyle sarsıldığı zaman...
Tefhim-ül Kuran Yer, o şiddetli sarsıntıyla sarsıldığı,
Ümit Şimşek Yer o müthiş sarsıntısıyla sarsıldığında,

Diyanet Tefsiri Kıyamet gününün ne kadar dehşet verici bir gün olduğu ve o sırada nelerin meydana geleceği anlatılarak insanların o gün için hazırlık yapmaları gerektiğine dikkat çekilmektedir. Diğer âyetlerden de anlaşıldığı üzere kıyamet kopacağı gün sûrun birinci defa üflenmesiyle yer küresinde şiddetli sarsıntılar meydana gelir ve dağlar yerlerinden kopup savrulur, yeryüzünde yıkılmayan hiçbir şey kalmaz (krş. Kehf 18/47; Tâhâ 20/101-107). Çünkü “kıyamet sarsıntısı gerçekten çok büyük bir olaydır” (Hac 22/1). 2. âyetteki “yerin ağırlıklarını dışarı atması” ifadesi birkaç türlü yorumlanmıştır: a) İçindeki hazineleri dışarı çıkarması; b) Kabirlerdeki ölülerin dirilip dışarı çıkması; c) Yer altındaki madenler, gazlar, ve lâvların dışarı çıkması. Müfessirler yerin ağırlıklarını dışarı çıkarması olayının sûrun ikinci defa üflenmesiyle gerçekleşeceğini söylemişlerdir. Yerkürede meydana gelen bu dehşet verici olayları gören insan, “Ne oluyor buna!” diyerek korku ve şaşkınlığını ifade eder. Çünkü daha önce bu derecede şiddetli bir sarsıntı görülmemiştir. “O gün yer, rabbinin ona vahyettiği şekilde bütün haberlerini anlatır” meâlindeki 4-5. âyetler başlıca üç şekilde yorumlanmıştır: a) Allah yere bir çeşit konuşma ve anlatma yeteneği verir, o da üzerinde olup bitenleri ve kimin ne yaptığını açık açık anlatır. Nitekim bir hadiste kıyamet gününde arzın dile gelerek konuşacağı bildirilmiştir (İbn Mâce, “Zühd”, 31). b) O gün Allah’ın hükmü uyarınca arz, üstünde olup bitenleri tek tek sayıp dökercesine insanların orada yaptıkları her şeyi açığa çıkarır. c) Yer, o büyük sarsıntıyla âdeta dünyanın son bulduğunu ve âhiretin geldiğini haber verir (Râzî, XXXII, 59). Sonuçta önemli olan arzın gerçek anlamda konuşup konuşmaması değil, dünya hayatının bittiğini ve herkesin neler yaptığını açık açık ortaya koyması ve artık orada hiçbir şeyin saklı gizli kalmayacak olmasıdır. Âyetin bunu anlatmaktan maksadı ise insanların bu gerçeği göz önüne alarak o gün arzın kendisi hakkında iyi şeyler söylemesini sağlayacak bir hayat yaşamalarıdır.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Gava zemîn bi heja (zor) hejya.
Sahih International / English / Ingilizce When the earth is shaken with its [final] earthquake
M.Pickthall / English / Ingilizce When Earth is shaken with her (final) earthquake
Muhsin Khan / English / Ingilizce When the earth is shaken with its (final) earthquake.
Yusuf Ali / English / Ingilizce When the earth is shaken to her (utmost) convulsion,(6235)
Shakir / English / Ingilizce When the earth is shaken with her (violent) shaking,
Dr. Ghali / English / Ingilizce When the earth is quaked with its (final) earthquake,
Albanian / Shqip / Arnavutça Kur të dridhet toka me dridhjen e saj të fuqishme,
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Yer özünə məxsus bir şiddətlə lərzəyə gəlib titrəyəcəyi zaman;
Bosnian / Bosanski / Bosnakca Kada se Zemlja najžešćim potresom svojim potrese
Bulgarian / Български / Bulgarca Когато земята бъде разтърсена в трус
Chinese / 中文 / Çince 當大地猛烈地震動
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 当大地猛烈地震动 ,
Czech / Česky / Çekçe Až se země bude otřásat svým zemětřesením,
Dutch / Nederlands / Hollandaca Als de aarde door een aardbeving zal geschud worden,
Farsi / فارسی / Farsça هنگامی که زمین باشدیدترین لرزه هایش به لرزه در آید.
Finnish / Suomi / Fince Kun maa järkkyy omasta järinästään,
French / Français / Fransızca Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,
German / Deutsch / Almanca Wenn die Erde heftig erschüttert wird,
Hausa / Hausa Dili Idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat),
Italian / Italiano / Italyanca Quando la terra sarà agitata nel terremoto,
Japanese / 日本語 / Japonca 大地が激しく揺れ,
Korean / 한국어 / Korece 대지가 심하게 진동을 하며
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Apabila bumi digegarkan dengan gegaran yang sedahsyat-dahsyatnya,
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili ഭൂമി പ്രകമ്പനം കൊള്ളിക്കപ്പെട്ടാല്‍ - അതിന്‍റെ ഭയങ്കരമായ ആ പ്രകമ്പനം .
Maranao / mәranaw Amay ka ilinog ko lopa so iplinog on,
Norwegian / Norsk / Norveççe Når jorden rystes i det store jordskjelv,
Polski / Polish / Polonya Dili Kiedy ziemia zatrzęsie się swoim trzęsieniem
Portuguese / Português / Portekizce Quando a terra executar o seu tremor predestinado,
Romanian / Română / Rumence Când pământul fi-va zgâlţâit de cutremur,
Russian / Россия / Rusça Когда земля содрогнется от сотрясений,
Somali / Somalice Marka DHulka la gilgilo.
Spanish / Español / Ispanyolca Cuando sea sacudida la tierra por su terremoto,
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Itakapo tetemeshwa ardhi kwa mtetemeko wake!
Svenska / Swedish / Isveççe NÄR JORDEN skälver i sitt [sista] skalv
Tatarça / Tatarish / Tatarca Әгәр җир үзенең селкенүе илә селкендерелсә.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili เมื่อแผ่นดินถูกให้ไหวอย่างสั่นสะท้านของมัน
Urdu / اردو / Urduca جب زمین بھونچال سے ہلا دی جائے گی
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Вақтики, ер ўзига хос зилзилага тушса.
Bengali / বাংলা / Bengalce যখন পৃথিবী তার কম্পনে প্রকম্পিত হবে,
Tamil / தமிழர் / Tamilce பூமி பெரும் அதிர்ச்சியாக - அதிர்ச்சி அடையும் போது

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>