3. Hîzb, Tâhâ Sûresi

Tâhâ Suresi 1. Ayeti Meali

طه
Tâ-Hâ

Diyanet İşleri Tâ Hâ.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Tâ, Hâ,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Ta Ha
Elmalılı Hamdi Yazır Ta Ha
Diyanet Vakfı Tâ. Hâ.
Abdulbaki Gölpınarlı Tâhâ.
Adem Uğur Tâ. Hâ.
Ahmed Hulusi Ey İNSAN (Adem'e talim edilen Esmâ'nın tamamı ve ruh olarak üflenen diye benzetme yollu anlatılan Muhammedî salt şuur - orijin BEN)!
Ahmet Tekin Tâ. Hâ.
Ahmet Varol Ta. Ha.
Ali Fikri Yavuz Tâ. Hâ.
Bekir Sadak Ta, Ha.
Celal Yıldırım Tâ-Hâ.
Diyanet İşleri 2 Ta, Ha.
Fizilil Kuran Ta, ha.
Gültekin Onan Ta, Ha.
Hasan Basri Cantay Taa, hââ.
Hayat Neşriyat Tâ, Hâ.
Ibni Kesir Ta-Ha.
Muhammed Esed Ey İnsan!
Ömer Nasuhi Bilmen Tâ, Hâ.
Ömer Öngüt Tâ. Hâ.
Şaban Piris Tâ Hâ,
Suat Yıldırım (1-2) Tâ Hâ. Kur’ân’ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik.
Tefhim-ül Kuran Tâ, Hâ.
Ümit Şimşek Tâ hâ.

Diyanet Tefsiri Müfessirler arasında, bu sûrenin ilk âyetini oluşturan ve “tâ-hâ” şeklinde okunan iki harfin mahiyeti ve anlamı hususunda iki yorum vardır. a) Bunlar bazı sûrelerin başında yer alan ve teker teker okunduğu için “hurûf-i mukattaa” diye adlandırılan harflerdendir (bu konuda bilgi için bk. Bakara 2/1). b) Bunlar ayrı iki harf değil, anlamı olan bir kelimedir. Bu eğilim içinde kuvvetli bulunan görüşe göre bu kelime Arapça’nın bazı lehçelerinde “ey kişi, ey insan!” mânasına gelmektedir. Bu görüşün sahipleri, İslâm öncesi Arap şiirinden bu anlamdaki kullanımı gösteren örnekleri zikrederler. Ayrıca bu kelimenin Allah’ın isimlerinden biri olduğu ve bu âyette o isme yemin edildiği görüşü de ileri sürülmüştür (bk. Taberî, XVI, 135-137; İbn Âşûr, XVI, 182-183).

Kurdî / کوردی / Kürtçe T.H. (Arşa van tîpên ji hevçûî her Yezdan dizane).
Sahih International / English / Ingilizce Ta, Ha.
M.Pickthall / English / Ingilizce Ta. Ha.
Muhsin Khan / English / Ingilizce Ta-Ha. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.]
Yusuf Ali / English / Ingilizce Ta-Ha.(2534)
Shakir / English / Ingilizce Ta Ha.
Dr. Ghali / English / Ingilizce Ta-Ha (These are the names of letters of the Arabic alphabet. They are sometimes understood as one of the names of the prophet, and Allah knows best).
Albanian / Shqip / Arnavutça Ta Ha.
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Ta, Ha!
Bosnian / Bosanski / Bosnakca Tā Hā.
Bulgarian / Български / Bulgarca Та. Ха.
Chinese / 中文 / Çince 塔哈。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 塔哈。
Czech / Česky / Çekçe Tá há.
Dutch / Nederlands / Hollandaca T. H.
Farsi / فارسی / Farsça طه (طا. ها).
Finnish / Suomi / Fince Taa Haa.
French / Français / Fransızca Ta-Ha.
German / Deutsch / Almanca Tâ, Hâ.
Hausa / Hausa Dili ¦. H.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Thaahaa.
Italian / Italiano / Italyanca Tâ - Hâ.
Japanese / 日本語 / Japonca ター・ハー。
Korean / 한국어 / Korece 따 하
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Taa' Haa.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili ത്വാഹാ
Maranao / mәranaw Ta, Ha. (so Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on.)
Norwegian / Norsk / Norveççe Ta Ha
Polski / Polish / Polonya Dili Ta. Ha.
Portuguese / Português / Portekizce Taha.
Romanian / Română / Rumence Noi nu am pogorât asupra ta Coranul ca să te năpăstuim,
Russian / Россия / Rusça Та. Ха.
Somali / Somalice Dhaahaa (Nabiyow) micna kalana
Spanish / Español / Ispanyolca th.
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili T'AHA!
Svenska / Swedish / Isveççe a ha.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Та Һа. Мәгънәсен Аллаһ белә.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili ฏอฮา
Urdu / اردو / Urduca طہٰ
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Тоҳо.
Bengali / বাংলা / Bengalce তোয়া-হা
Tamil / தமிழர் / Tamilce தாஹா.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>