3. Hîzb, Şuarâ Sûresi

Şuarâ Suresi 161. Ayeti Meali

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
İż kâle lehum eḣûhum lûtun elâ tettekûn(e)
1
iz
olduğu zaman, olmuştu
2
kâle
dedi
3
lehum
onlar için, onlara
4
ehû-hum
onların kardeşi
5
lût (un)
Lut
6
e
7
lâ tettekûne
takva sahibi olmayacaksınız

Diyanet İşleri Hani kardeşleri Lût, onlara şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Hani kardeşleri Lût onlara şöyle demişti: «Siz Allah'tan kormaz mısınız?»
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Kardeşleri Lut o zaman onlara şöyle demişti: «Siz Allah'tan korkmaz mısınız?
Elmalılı Hamdi Yazır O vakıt ki kardeşleri Lût onlara demişti: siz Allahdan korkmaz mısınız?
Diyanet Vakfı Kardeşleri Lût onlara şöyle demişti: (Allah'a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?
Abdulbaki Gölpınarlı Hani, kardeşleri Lût, onlara demişti ki: Hâlâ mı çekinmezsiniz?
Adem Uğur Kardeşleri Lût onlara şöyle demişti: (Allah'a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?
Ahmed Hulusi Hani kardeşleri Lût onlara dedi ki: "Korkup sakınmaz mısınız?"
Ahmet Tekin Hani kardeşleri Lût onlara:
'Hâlâ Allah’a sığınıp, emirlerine yapışmayacak, günahlardan arınıp, azaptan korunmayacak, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarınıza ve özgürlüklerinize sahip çıkarak şahsiyetli davranmayacak, dinî ve sosyal görevlerinizin bilincinde olmayacak mısınız?' demişti.
Ahmet Varol Hani kardeşleri Lut onlara demişti ki: 'Siz sakınmıyor musunuz?
Ali Fikri Yavuz O vakit, kardeşleri Lût kendilerine şöyle demişti: “- Allah’tan korkmaz mısınız?
Bekir Sadak (161-16) 6 Kardesleri Lut, onlara: «Allah'a karsi gelmekten sakinmaz misiniz? Dogrusu ben size gonderilmis guvenilir bir elciyim. Artik Allah'tan sakinin ve bana itaat edin. Buna karsi sizden bir ucret istemiyorum; benim ecrim ancak alemlerin Rabbine aittir. Rabbinizin sizin icin yarattigi esleri birakip da, insanlar arasinda, erkeklere mi yaklasiyorsunuz? Dogrusu siz azmis bir milletsiniz» dedi.
Celal Yıldırım Hani kardeşleri Lût onlara dedi ki: «Artık (putlara tapmaktan, Hakk'ı inkârdan, hayasızca davranmaktan) sakınmaz mısınız ?
Diyanet İşleri 2 (161-166) Kardeşleri Lut, onlara: 'Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Rabbinizin sizin için yarattığı eşleri bırakıp da, insanlar arasında, erkeklere mi yaklaşıyorsunuz? Doğrusu siz azmış bir milletsiniz' dedi.
Fizilil Kuran Hani kardeşleri Lut, onlara dedi ki; «Siz hiç Allah'tan korkmaz mısınız?
Gültekin Onan Hani onlara kardeşleri Lut: "Sakınmaz mısınız?" demişti.
Hasan Basri Cantay Hani biraderleri Luut onlara: «(Allahdan) korkmaz mısınız?» demişdi.
Hayat Neşriyat Kardeşleri Lût onlara şöyle demişti: '(Allah’a karşı gelmekten) sakınmıyor musunuz?'
Ibni Kesir Hani onlara kardeşleri Lut demişti ki: Siz, sakınmaz mısınız?
Muhammed Esed hani, kardeşleri Lut onlara: "Allah'a karşı sorumluluk bilinci duymaz mısınız?" demişti,
Ömer Nasuhi Bilmen O vakit ki, onlara kardeşleri Lût dedi ki: «Korkmaz mısınız?»
Ömer Öngüt Hani kardeşleri Lut onlara şöyle demişti: “Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”
Şaban Piris Kardeşleri Lut onlara: -Hiç Allah’tan korkmuyor musunuz? demişti.
Suat Yıldırım (161-164) Kardeşleri Lût onlara şöyle dedi: "Hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız? Bilin ki ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Öyleyse Allah’a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin! Bu hizmetten ötürü sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretimi verecek olan ancak Rabbülalemindir.
Tefhim-ül Kuran Hani onlara kardeşleri Lût: «Sakınmaz mısınız?» demişti.
Ümit Şimşek Kardeşleri Lût onlara 'Sakınmıyor musunuz?' demişti.

Diyanet Tefsiri Lût aleyhisselâm, Hz. İbrâhim’in kardeşi Haran’ın oğludur. İbrâhim aleyhisselâm ile birlikte Irak’tan ayrılıp Filistin’e gitmiş, daha sonra da Ölüdeniz (Lût gölü) kıyısında yaşayan inkârcılık ve sapık ilişkiler (homoseksüellik) içinde bulunan Sodom ve Gomore halkını ıslah etmekle görevlendirilmiş bir peygamberdir (bk. A‘râf 7/80).

Kurdî / کوردی / Kürtçe Di gava, ku birayê wan ê Lût ji bona wan ra (aha) gotibû: "Ji bo çi hûn (xuda)-parizî nakin?"
Sahih International / English / Ingilizce When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah ?
M.Pickthall / English / Ingilizce When their brother Lot said unto them: Will ye not ward off (evil)?
Muhsin Khan / English / Ingilizce When their brother Lout (Lot) said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?
Yusuf Ali / English / Ingilizce Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear ((Allah))?
Shakir / English / Ingilizce When their brother Lut said to them: Will you not guard (against evil)?
Dr. Ghali / English / Ingilizce As their brother L?t said to them, "Will you not be pious?
Albanian / Shqip / Arnavutça Kur vëllai i tyre, Luti i tha: “A nuk i frikësoheni (All-llahut)?”
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice O zaman ki, qardaşları Lut onlara dedi: “Məgər (küfr etdiyinizə, peyğəmbərləri yalançı saydığınıza görə Allahın əzabından) qorxmursunuz?
Bosnian / Bosanski / Bosnakca Kad im njihov brat Lut reče: "Kako to da se ne bojite?
Bulgarian / Български / Bulgarca Техният брат Лут им каза: “Не се ли боите?
Chinese / 中文 / Çince 當日,他怐漣怚S魯特曾對他說:「你怮蝏礞ㄦq畏呢H
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 当日,他们的弟兄鲁特曾对他们说:�你们怎么不敬畏呢?
Czech / Česky / Çekçe když bratr jejich Lot jim říkal: "Což nebudete bohabojní?
Dutch / Nederlands / Hollandaca Toen hun broeder Lot tot hen zeide: Wilt gij God niet vreezen?
Farsi / فارسی / Farsça هنگامی که برادرشان لوط به آنها گفت :«آیا (از خدا) نمی ترسید ؟!
Finnish / Suomi / Fince Heidän heimolaisensa Loot puhui heille: »Ettekö pelkää Jumalaa?
French / Français / Fransızca quand leur frère Lot leur dit : "Ne craindrez-vous pas [Allah] ?
German / Deutsch / Almanca Ihr Bruder Lot sagte ihnen: "Wollt ihr nicht doch Gott fürchten?
Hausa / Hausa Dili A lõkacin da ɗan'uwansu, Lũɗu ya ce musu, "Bã zã ku yi taƙawa ba?"
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce ketika saudara mereka, Luth, berkata kepada mereka: mengapa kamu tidak bertakwa?"
Italian / Italiano / Italyanca Quando il loro fratello Lot disse loro: «Non sarete dunque timorati [di Allah]?
Japanese / 日本語 / Japonca 同胞ルートが,かれらに,「あなたがたは主を畏れないのですか。」と言った時を思い起しなさい。
Korean / 한국어 / Korece 그들의 형제 롯이 그들에게말했더라 너희는 하나님이 두렵지 않느뇨
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Ketika saudara mereka - Nabi Lut, berkata kepada mereka: "Hendaknya kamu mematuhi perintah Allah dan menjauhi laranganNya.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili അവരുടെ സഹോദരന്‍ ലൂത്വ്‌ അവരോട്‌ പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം: നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നില്ലേ?
Maranao / mәranaw Gowani na pitharo kiran o pagari ran a Lot: "Ino kano di phananggila?"
Norwegian / Norsk / Norveççe da deres bror Lot sa til dem: «Vil dere ikke være gudfryktige?
Polski / Polish / Polonya Dili Oto powiedział do nich brat ich Lot: "Czy wy nie będziecie bogobojni?
Portuguese / Português / Portekizce Quando o seu irmão, Lot, lhes disse: Não temeis (a Deus)?
Romanian / Română / Rumence Eu, vouă, vă sunt trimis vrednic de încredere.
Russian / Россия / Rusça Вот их брат Лут (Лот) сказал им: "Неужели вы не устрашитесь?
Somali / Somalice Markuu ku Yidhi Walaalkood Luudh Miyeydaan Dhawrsanayn.
Spanish / Español / Ispanyolca Cuando su hermano Lot les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Alipo waambia ndugu yao, Lut'i: Je! Hamumchimngu?
Svenska / Swedish / Isveççe Och deras broder Lot sade till dem: "Fruktar ni inte Gud
Tatarça / Tatarish / Tatarca Кардәшләре Лут пәйгамбәр әйтте: "Әйә Аллаһудан курыкмыйсызмы, Аллаһуга гыйбадәт кылу урынына һич нәрсәгә ярамаган нәрсәгә гыйбадәт кыласыз.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili ขณะที่พี่น้องคนหนึ่งของพวกเขาคือลู๊ฏได้กล่าวแก่พวกเขาว่า โอ้พวกท่านไม่ยำเกรงบ้างหรือ?
Urdu / اردو / Urduca جب ان سے ان کے بھائی لوط نے کہا کہ تم کیوں نہیں ڈرتے؟
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Ўшанда уларга биродарлари Лут деди: «Қўрқмайсизларми?!
Bengali / বাংলা / Bengalce যখন তাদের ভাই লূত তাদেরকে বললেন, তোমরা কি ভয় কর না ?
Tamil / தமிழர் / Tamilce "நிச்சயமாக, நான் உங்களுக்கு நம்பிக்கைக்குரிய (இறை) தூதனாவேன்.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>