3. Hîzb, Şems Sûresi

Şems Suresi 1. Ayeti Meali

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
Ve-şşemsi ve duhâhâ
1
ve
andolsun
2
eş şemsi
güneş
3
ve
ve
4
duhâ-hâ
onun duha vaktine

Diyanet İşleri Güneşe ve onun aydınlığına andolsun,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Güneş'e ve onun parıltısına,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Andolsun güneşe ve parıltısına,
Elmalılı Hamdi Yazır Kasem olsun o güneşe ve parıltısına
Diyanet Vakfı (1-10) Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına, güneşi takip ettiğinde aya, onu açığa çıkarttığında gündüze, onu örttüğünde geceye, gökyüzüne ve onu bina edene, yere ve onu yapıp döşeyene, nefse ve ona birtakım kabiliyetler verip de iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki, nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiş, onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir.
Abdulbaki Gölpınarlı Andolsun güneşe ve ışığına.
Adem Uğur Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına
Ahmed Hulusi Andolsun Güneş'e ve Onun duhasına (dünyayı aydınlatmaya başladığı saatlere);
Ahmet Tekin Andolsun, güneşe ve kuşluk vaktindeki parıltısına.
Ahmet Varol Andolsun güneşe ve onun ışığına,
Ali Fikri Yavuz And olsun, güneşe ve onun aydınlığına,
Bekir Sadak Gunese ve onun isigina,
Celal Yıldırım Güneş'e ve onun kuşluk vaktindeki parlak aydınlığına,
Diyanet İşleri 2 Güneşe ve onun ışığına,
Fizilil Kuran Güneşe ve onun ışığına,
Gültekin Onan Güneşe ve onun parıltısına andolsun,
Hasan Basri Cantay Andolsun güneşe ve onun aydınlığına,
Hayat Neşriyat Yemîn olsun şems’e (güneşe) ve onun (kuşluk vakti) aydınlığına!
Ibni Kesir Andolsun güneşe ve aydınlığına.
Muhammed Esed Güneşi ve onun aydınlık veren parlaklığını düşün,
Ömer Nasuhi Bilmen (1-3) Andolsun güneşe ve aydınlığa. Ve güneşe tâbi olduğu vakit kamere. Ve güneşi açıkladığı vakit gündüze.
Ömer Öngüt Andolsun güneşe ve aydınlığına!
Şaban Piris Andolsun Güneş’e ve aydınlığına.
Suat Yıldırım Güneş ve onun aydınlığı, hakkı için!
Tefhim-ül Kuran Güneşe ve onun parıltısına andolsun.
Ümit Şimşek And olsun Güneşe ve aydınlığına,

Diyanet Tefsiri Bu yeminler, üzerine yemin edilen varlıkların değerini, onları yaratan gücün büyüklüğünü göstermekte; ayrıca gelecek konunun önemine dikkat çekmektedir. Allah Teâlâ, 3. âyetteki yeminle ilim ve kudretinin sonsuzluğuna ve sanatının üstünlüğüne işaret etmiştir. Zira aynı maddeden yaratılmış olan erkek ve dişi arasındaki cinsiyet farkının şuursuz tabiat tarafından bir tesadüf eseri olarak meydana getirilmesi ihtimal dışıdır. 4. âyette, insanların çabalarının, yaptıkları işlerin türleri, nitelikleri ve amaçları bakımından başka başka olduğu belirtilerek sonucu etkileyecek asıl farklılığın cinsiyete değil davranışların mahiyetine bağlı olduğu ima edilmiş; sonraki âyetlerde ise bu çeşitli işlerin yararlı ve zararlı olanları tanıtılmıştır.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Bi roj û bi ruhnaya wê.
Sahih International / English / Ingilizce By the sun and its brightness
M.Pickthall / English / Ingilizce By the sun and his brightness,
Muhsin Khan / English / Ingilizce And by the sun and its brightness;
Yusuf Ali / English / Ingilizce By the Sun(6147) and his (glorious) splendour;
Shakir / English / Ingilizce I swear by the sun and its brilliance,
Dr. Ghali / English / Ingilizce And (by) the sun and its forenoon radiance,
Albanian / Shqip / Arnavutça Pasha diellin dhe dritën e tij!
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice And olsun günəşə və onun işığına (günəşin qalxdığı vaxta);
Bosnian / Bosanski / Bosnakca Tako Mi Sunca i svjetla njegova,
Bulgarian / Български / Bulgarca Кълна се в слънцето и в неговото сияние,
Chinese / 中文 / Çince 以太陽及其光輝發誓,
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 以太阳及其光辉发誓,
Czech / Česky / Çekçe Při slunci a jeho jasu,
Dutch / Nederlands / Hollandaca Ik zweer bij de zon en haren opgaanden glans,
Farsi / فارسی / Farsça سوگند به خورشید و روشنی آن (به هنگام جاشت).
Finnish / Suomi / Fince Kautta auringon ja sen kirkkauden,
French / Français / Fransızca Par le soleil et par sa clarté !
German / Deutsch / Almanca Bei der Sonne und ihrem Morgenlicht!
Hausa / Hausa Dili Ina rantsuwa da rãnã da hantsinta.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Demi matahari dan cahayanya di pagi hari,
Italian / Italiano / Italyanca Per il sole e il suo fulgore,
Japanese / 日本語 / Japonca 太陽とその輝きにおいて,
Korean / 한국어 / Korece 태양과 그 빛을 두고 맹세하사
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili സൂര്യനും അതിന്‍റെ പ്രഭയും തന്നെയാണ സത്യം.
Maranao / mәranaw Ibt ko alongan ago so sindaw niyan,
Norwegian / Norsk / Norveççe Ved solen og dens formiddagsglød!
Polski / Polish / Polonya Dili Na słońce i na jego jasność poranną!
Portuguese / Português / Portekizce Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),
Romanian / Română / Rumence Pe soare şi lumina sa!
Russian / Россия / Rusça Клянусь солнцем и его сиянием!
Somali / Somalice Eebe wuxuu ku dhaartay Qorraxda iyo Barqinkeeda.
Spanish / Español / Ispanyolca ¡Por el sol y su claridad!
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Naapa kwa jua na mwangaza wake!
Svenska / Swedish / Isveççe VID SOLEN och dess [bländande] sken,
Tatarça / Tatarish / Tatarca Кояш белән вә аның нуры белән ант итәм.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili ขอสาบานด้วยดวงอาทิตย์ และแสงสว่างของมัน
Urdu / اردو / Urduca سورج کی قسم اور اس کی روشنی کی
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Қуёш билан ва унинг зиёси билан қасам.
Bengali / বাংলা / Bengalce শপথ সূর্যের ও তার কিরণের,
Tamil / தமிழர் / Tamilce சூரியன் மீதும், அதன் பிரகாசத்தின் மீதும் சத்தியமாக

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>