3. Hîzb, Ra'd Sûresi

Ra’d Suresi 9. Ayeti Meali

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
‘Âlimu-lġaybi ve-şşehâdeti-lkebîru-lmute’âl(i)
1
âlimu
bilir
2
el gaybi
gaybı
3
ve eş şehâdetil
ve şehadet edileni, görüleni
4
kebîru
büyük olan
5
el muteâli
herşeyden üstün, yüce, âlî olan

Diyanet İşleri O, gaybı da görülen âlemi de bilendir, çok büyüktür, çok yücedir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Allah görünmeyeni de bilir, görüneni de. Büyüktür ve yücelerden yücedir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Görünmeyeni ve görüneni bilendir; büyüktür, herşeyden yücedir.
Elmalılı Hamdi Yazır gayb-ü şehadeti bilen kebîri müteâl.
Diyanet Vakfı O, görüleni de görülmeyeni de bilir; çok büyüktür, yücedir.
Abdulbaki Gölpınarlı Gizliyi de bilen, açıkta olanı da bilen çok büyük ve yüce bir Tanrıdır.
Adem Uğur O, görüleni de görülmeyeni de bilir; çok büyüktür, yücedir.
Ahmed Hulusi Algılanamayan ve algılananın Aliym'idir! Kebiyr'dir (sonsuz mânâlar büyüklüğü sahibi), Mütealiy'dir (yüceliği her şeyi ihâta eder).
Ahmet Tekin O duyu ve bilgi alanı ötesini, gayb âlemini ve görülen âlemi bilir. Çok büyüktür. Yücelerden yücedir.
Ahmet Varol (O) gaybı da görüneni de bilendir, büyüktür, yücedir.
Ali Fikri Yavuz O, gaybı ve hazırı bilen çok büyük üstün varlıktır.
Bekir Sadak (9-10) Goruleni de gorulmeyeni de bilen, yucelerin yucesi buyuk Allah'a gore, aranizdan sozu gizleyen ile, aciga vuran ve geceye burunerek gizlenip gunduzun ortaya cikan arasinda fark yoktur.
Celal Yıldırım Görülmeyeni de, görüleni de bilendir. O, çok büyüktür, çok yücedir.
Diyanet İşleri 2 (9-10) Görüleni de görülmeyeni de bilen, yücelerin yücesi büyük Allah'a göre, aranızdan sözü gizleyen ile, açığa vuran ve geceye bürünerek gizlenip gündüzün ortaya çıkan arasında fark yoktur.
Fizilil Kuran O, görülür görülmez, her şeyi bilen, yüceler yücesidir.
Gültekin Onan O gaybı da, müşahede edileni de bilendir. Pek büyüktür, yücedir.
Hasan Basri Cantay O, görünmeyeni de, görüneni de bilendir, çok büyükdür, her şeyden yücedir O.
Hayat Neşriyat (O,) görünmeyeni de görüneni de hakkıyla bilendir; Kebîr (pek büyük)tür, Müteâl(herşeyden yüce)dir.
Ibni Kesir Görüleni de, görülmeyeni de bilir. Yücelerin yücesidir.
Muhammed Esed O, yaratılmışların duyu ve tasavvurlarının ötesinde olanları da, onların görüp gözleyebildikleri şeyleri de tam olarak bilmektedir. Büyük olan O'dur; var olan veya olması mümkün her şeyin/herkesin üstünde ve ötesinde olan O.
Ömer Nasuhi Bilmen O (Hâlık-ı Zîşan) gizliyi de ve açıkta olanı da bilicidir. Pek büyüktür, her şeyden üstündür.
Ömer Öngüt O görülmeyeni de bilir, görüleni de bilir. Çok büyüktür, yücedir.
Şaban Piris Gizliyi de ortada olanı da bilen, yücelerin yücesi büyük Allah’tır.
Suat Yıldırım Gayb ve şehâdet alemini de, görünmeyen ve görünen âlemi de bilen, büyük ve yüce olan O’dur.
Tefhim-ül Kuran O, gaybı da, müşahede edileni de bilendir. Pek büyüktür, yücedir.
Ümit Şimşek O görüneni de bilir, görünmeyeni de. O herşeyden büyük, herşeyden yücedir.

Diyanet Tefsiri İnsanların bilgisi sınırlı, eksik ve değişmeye açıktır. Allah’ın ilmi ise sonsuz, tam ve kesindir. İnsanın ana rahmine düşmesinden son nefesine kadar geçireceği hayat safhalarına ait bilgi bakımından da insan bilgisi, ilâhî bilgi ile kıyaslanamayacak kadar eksiktir. “Rahimlerin neyi eksiltip neyi artıracağı” ifadesini müfessirler, “Rahimdeki ceninin yaratılışındaki eksikliği, fazlalığı; sayısını ve kalma süresini yani rahimdeki yavrunun vaktinden önce mi, sonra mı yoksa normal zamanında mı dünyaya geleceğini Allah bilir” şeklinde yorumlamışlardır (Şevkânî, III, 78). Allah katında her şeyin bir ölçüye bağlı olmasından maksat da her şeyin yaratıldığı özel amaca, var olmasının gerektirdiği şartlara ve Allah’ın yaratma planında oynaması öngörülen role uygun olarak yaratılmış olmasıdır (Esed, II, 486; gayb ve şehâdet hakkında bilgi için bk. Bakara 2/3).

Kurdî / کوردی / Kürtçe Ewa bi dizî û xûyanan dizane, mezinê bilind e.
Sahih International / English / Ingilizce [He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
M.Pickthall / English / Ingilizce He is the Knower of the invisible and the visible, the Great, the Nigh Exalted.
Muhsin Khan / English / Ingilizce All-Knower of the unseen and the seen, the Most Great, the Most High.
Yusuf Ali / English / Ingilizce He knoweth the unseen and that which is open: He is the Great, the Most High.(1814)
Shakir / English / Ingilizce The knower of the unseen and the seen, the Great, the Most High.
Dr. Ghali / English / Ingilizce The Knower of the Unseen and the Witnessed, The Ever-Great, The Supremely Exalted.
Albanian / Shqip / Arnavutça Ai është që di të fshehtëndhe të dukshmen, Ai është i madhëruari e i latrësuari.
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice O, qeybi də, aşkarı da biləndir, (hər şeydən) böyükdür, ucadır! (Allah eyibsizdir, nöqsansızdır. Onun heç bir şəriki yoxdur!)
Bosnian / Bosanski / Bosnakca On zna nevidljivi i vidljivi svijet, On je Veličanstveni i Uzvišeni;
Bulgarian / Български / Bulgarca Знаещия и скритото, и явното, Превеликия, Всевишния.
Chinese / 中文 / Çince 他是全知幽明的,是偉大的,是崇高的。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 他是全知幽明的,是伟大的,是崇高的。
Czech / Česky / Çekçe On zná nepoznatelné a všeobecně známé, On veliký je, sám sebou povznesený!
Dutch / Nederlands / Hollandaca Hij weet wat geborgen en wat geopenbaard is. Hij is de groote, de verhevenste.
Farsi / فارسی / Farsça (او) دانای غیب و آشکار، بزرگ بلند مرتبه است.
Finnish / Suomi / Fince Hän on niin hyvin näkymättömän kuin näkyväisenkin tuntija, kaikkein suurin, kaikkein korkein.
French / Français / Fransızca Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime.
German / Deutsch / Almanca Gott ist der Allwissende, der um das Verborgene und das Sichtbare weiß. Er ist unermeßlich groß und erhaben.
Hausa / Hausa Dili Shi ne Masanin fake da bayyane, Mai girma, Maɗaukaki.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Yang mengetahui semua yang ghaib dan yang nampak; Yang Maha Besar lagi Maha Tinggi.
Italian / Italiano / Italyanca Egli è il Conoscitore dell'invisibile e del visibile, il Grande, il Sublime.
Japanese / 日本語 / Japonca かれは幽玄界も現象界も知っておられる方,偉大にして至高の方であられる。
Korean / 한국어 / Korece 보이지 않는 것과 보이는 것 도 알고 계시니 훌륭하시고 높이 계심이라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Dia lah yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata; Dia lah jua Yang Maha Besar, lagi maha Tinggi (Yang mengatasi segala-galanya).
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili അദൃശ്യത്തേയും ദൃശ്യത്തേയും അറിയുന്നവനും മഹാനും ഉന്നതനുമാകുന്നു അവന്‍.
Maranao / mәranaw Katawan Iyan so masoln ago so mapayag, a Mala a Maporo.
Norwegian / Norsk / Norveççe Han kjenner det skjulte og det synlige, Han, den Store, den Opphøyde.
Polski / Polish / Polonya Dili On zna to, co jest ukryte, i to, co jest jawne. On jest Wielki, Wyniosły!
Portuguese / Português / Portekizce Ele é Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o Grandioso, o Altíssimo.
Romanian / Română / Rumence Deopotrivă sunt înaintea Lui: cel dintre voi care îşi tăinuieşte cuvântul şi cel care îl spune tare, cel care se ascunde noaptea şi cel care se arată ziua.
Russian / Россия / Rusça Он - Ведающий сокровенное и явное, Большой, Превознесшийся.
Somali / Somalice wuxuuna ogyahay wax maqan iyo waxa jooga waana weyne ka sarreeya (wax kasta).
Spanish / Español / Ispanyolca El Conocedor de lo oculto y de lo patente, el Grande, el Sublime.
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Yeye ndiye Mwenye kujua yanayo onekana na yasio onekana; Mkuu Aliye tukuka.
Svenska / Swedish / Isveççe Han känner allt det som är dolt för människor och det som de kan bevittna, [Han] den Väldige, Den som är högt upphöjd över allt.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Ул – Аллаһ яшерен вә әшкарәне белүче вә Аңа гакыл фикерләр ирешмәктән бик югары һәм мәхлукка ошаудан бик тә пакь.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili ผู้ทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับและสิ่งเปิดเผยผู้ทรงเกรียงไกร ผู้ทรงสูงส่งยิ่ง
Urdu / اردو / Urduca وہ دانائے نہاں وآشکار ہے سب سے بزرگ (اور) عالی رتبہ ہے
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe У зот ғойибни ҳам, шоҳидни ҳам билгувчидир. У буюкдир, юксакдир.
Bengali / বাংলা / Bengalce তিনি সকল গোপন ও প্রকাশ্য বিষয় অবগত, মহোত্তম, সর্বোচ্চ মর্যাদাবান।
Tamil / தமிழர் / Tamilce (எல்லாவற்றின்) இரகசியத்தையும், பரகசியத்தையும் அவன் நன்கறிந்தவன்; அவன் மிகவும் பெரியவன்; மிகவும் உயர்ந்தவன்.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>