Sadece Maranao / mәranaw listelendi!

Sureler:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Ibt ko langit, ago so bitoon a Tariq,
وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
Na antawaa i miyakandao rka o antonaa so bitoon a Tariq?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
So bitoon a masindaw!
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
Daa baraniyawa a ba da a somisiyap on.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Na nggdagdaa o manosiya so kiyapakapoon o kiyaadna on!
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
Inadn a phoon ko ig a minipantos,
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
Phliyo a pphakapoon ko pagltan o bkhokong (o ama) ago so manga gosok (o ina).
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
Mataan! a Skaniyan na matatangkd a Gaos Iyan a kikasowin Iyan on (ko kawyagoyag)!
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
Sii ko alongan a payagn so piyamagma;
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Na da a bagr iyan roo, go da a tabanga iyan.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Ibt ko kawang, a gii khasokasoyan (o oran),
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
Go so lopa a gii mbabatkad,
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
Ka mataan! (a giya Qor´an aya) na titho a katharo a miyakaznggaya (ko ontol ago so ribat):
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Go kna a ba skaniyan kasandagan.
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
Mataan! a siran na pphagantangan siran sa totoo a antangan a marata,
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Na pphagantangan Ako sa totoo a antangan.
وَأَكِيدُ كَيْدًا
Na pakaplagodang ka (ya Mohammad) so manga kapir: Pakaplagodang ka siran sa di mathay.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا