Sadece Maranao / mәranaw listelendi!

Sureler:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Sangat a siksa a bagian o manga palilimpang:
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Siran na igira a miyakipagasad siran ko manga manosiya na pphakitarotop siran,
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Na igira a piyagasadan iran siran odi na pithimbangan iran siran na pphangorang siran.
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Ba di tatangkda o siran oto a mataan! a siran na pagoyagn siran,
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Sii ko alongan a lbi a mala:
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
A so alongan a kapakatindg o manga manosiya sa hadapan o Kadnan o manga kaadn?
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Gnki ran, ka mataan! a so kitab o manga baradosa na khatago dn ko Sijjin, -
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Na antawaa i miyakandao rka o antonaa i Sijjin?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
Kitab a sosoratan.
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
Sangat a siksa sa alongan oto a bagian o miyamangongkir,
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Siran na oongkirn iran so alongan a kapamalas.
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Na da a phagongkir on a rowar ko oman i malawani, a baradosa!
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Igira a pphangadian on so manga ayat Ami na gii niyan tharoon a: "Manga iringa a manga kabokhag o miyangaoona!"
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Sabnar, a kna ka mithaab ko manga poso iran so pinggalbk iran (a dosa)!
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Sabnar, a mataan! a siran sa alongan oto na kharnding siran dn ko Kadnan iran:
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Oriyan iyan na mataan! a siran na makasold siran dn ko naraka Jahim;
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
Oriyan iyan na tharoon (kiran) a: "Giyaya so inongkir iyo skaniyan."
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Sabnar, a mataan! a so kitab o miyamaratiyaya na khatago dn ko Illiyon,
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Na antawaa i miyakandao rka o antonaa i Illiyon? -
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
Kitab a sosoratan,
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
Zasaksi an oto o manga rarani (ko Allah).
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
Mataan! a so miyamaratiyaya na khatago dn ko pakadarandang;
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Sii ko manga kantir, a gii siran mbabantabantay,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
Masasarinong ka ko manga paras iran so sigay o kadarandang;
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Pphamakainomn siran ko soti a arak, a paparkatn:
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Aya parkat iyan na kastori na makapantag saya na pamagarabaya so pphamagarabaya (ko kapangongonotan ko Allah)
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
Go sasaogan oto sa Tasnim:
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
Bowalan, a phaginomn oto o manga rarani (ko Allah).
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
Mataan! a so manga baradosa na aya btad iran na gi iran ikhakala so miyamaratiyaya (sii sa doniya),
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Go igira a siyagadan iran siran na gii siran khkrata;
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Go igira a miyakandod siran ko manga taalok kiran, na makandod siran a pkhababaya siran;
وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Go igira a miyailay ran siran, na tharoon iran: "Mataan! a siran aya na titho a miyangadadadag,"
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ
A kna a ba siran siyogo a khisisiyap kiran.
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
Na sa alongan aya na siran a miyamaratiyaya na ikhakala iran so manga kapir:
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Sii siran ko manga kantir, gii siran mbabantabantay.
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
Ino minibalas ko manga kapir so pinggolawla iran?
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ