3. Hîzb, Leyl Sûresi

Leyl Suresi 1. Ayeti Meali

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
Velleyli iżâ yaġşâ
1
ve
andolsun
2
el leyli
gece
3
izâ
olduğu zaman, olduğu an, olacağı an
4
yagşâ
örtecek

Diyanet İşleri (Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Örttüğü zaman geceye,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Andolsun bürürken o geceye,
Elmalılı Hamdi Yazır Kasem olsun bürürken o geceye
Diyanet Vakfı (1-4) (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, açılıp ağardığı vakit gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki işleriniz başka başkadır.
Abdulbaki Gölpınarlı Andolsun basınca, geceye.
Adem Uğur (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye,
Ahmed Hulusi Kasem ederim örttüğü vakit geceye,
Ahmet Tekin Andolsun bürüyüp örttüğü zaman geceye!
Ahmet Varol Andolsun (ortalığı) bürüdüğü zaman geceye
Ali Fikri Yavuz And olsun, bürüdüğü zaman geceye,
Bekir Sadak Kararip ortaligi burudugu zaman geceye and olsun.
Celal Yıldırım (Karanlığıyla ortalığı) bürüdüğü zaman geceye,
Diyanet İşleri 2 Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye and olsun.
Fizilil Kuran Örttüğü zaman geceye andolsun,
Gültekin Onan Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Hasan Basri Cantay Andolsun: Bürüyüb örtdüğü zaman geceye,
Hayat Neşriyat Yemîn olsun (karanlığı ile herşeyi) örttüğü zaman, leyl’e (geceye)!
Ibni Kesir Andolsun bürüyüp örttüğü zaman, geceye,
Muhammed Esed Düşün (yeryüzünü) karanlığa boğan geceyi,
Ömer Nasuhi Bilmen (1-2) Andolsun örtüverdiği zaman geceye. Ve açıldığı zaman gündüze.
Ömer Öngüt Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye andolsun!
Şaban Piris Bürüdüğü zaman geceye and olsun.
Suat Yıldırım Karanlığı ile ortalığı bürüdüğü zaman gece hakkı için!
Tefhim-ül Kuran Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Ümit Şimşek And olsun etrafı kapladığında geceye,

Diyanet Tefsiri Bu yeminler, üzerine yemin edilen varlıkların değerini, onları yaratan gücün büyüklüğünü göstermekte; ayrıca gelecek konunun önemine dikkat çekmektedir. Allah Teâlâ, 3. âyetteki yeminle ilim ve kudretinin sonsuzluğuna ve sanatının üstünlüğüne işaret etmiştir. Zira aynı maddeden yaratılmış olan erkek ve dişi arasındaki cinsiyet farkının şuursuz tabiat tarafından bir tesadüf eseri olarak meydana getirilmesi ihtimal dışıdır. 4. âyette, insanların çabalarının, yaptıkları işlerin türleri, nitelikleri ve amaçları bakımından başka başka olduğu belirtilerek sonucu etkileyecek asıl farklılığın cinsiyete değil davranışların mahiyetine bağlı olduğu ima edilmiş; sonraki âyetlerde ise bu çeşitli işlerin yararlı ve zararlı olanları tanıtılmıştır.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Bi şeva gava taritî ewê som dike.
Sahih International / English / Ingilizce By the night when it covers
M.Pickthall / English / Ingilizce By the night enshrouding
Muhsin Khan / English / Ingilizce By the night as it envelops;
Yusuf Ali / English / Ingilizce By the Night as it conceals (the light);(6159)
Shakir / English / Ingilizce I swear by the night when it draws a veil,
Dr. Ghali / English / Ingilizce And (by) the night when it envelops,
Albanian / Shqip / Arnavutça Pasha natën që me errësirë mbulon gjithësinë!
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice And olsun (aləmi zülmətə) bürüməkdə olan gecəyə;
Bosnian / Bosanski / Bosnakca Tako mi noći kada tmine razastre,
Bulgarian / Български / Bulgarca Кълна се в нощта, когато се спуска
Chinese / 中文 / Çince 以籠罩時的黑夜發誓,
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 以笼罩时的黑夜发誓,
Czech / Česky / Çekçe Při noci, když temnem zahaluje,
Dutch / Nederlands / Hollandaca Ik zweer bij den nacht, als die alle dingen met duisternis bedekt.
Farsi / فارسی / Farsça سوگند به شب هنگامی که (همه چیز را) بپوشاند.
Finnish / Suomi / Fince Kautta verhoonsa vetäytyvän yön,
French / Français / Fransızca Par la nuit quand elle enveloppe tous !
German / Deutsch / Almanca Bei der Nacht, wenn sie Dunkelheit verhängt!
Hausa / Hausa Dili Inã rantsuwa da dare a lõkacin da yake rufẽwa.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),
Italian / Italiano / Italyanca Per la notte quando avvolge [con le sue tenebre],
Japanese / 日本語 / Japonca 覆われる夜において,
Korean / 한국어 / Korece 어두워지는 밤을 두고 맹세하사
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Demi malam apabila ia menyelubungi segala-galanya (dengan gelap-gelitanya),
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili രാവിനെതന്നെയാണ സത്യം ; അത്‌ മൂടികൊണ്ടിരിക്കുമ്പോള്‍
Maranao / mәranaw Ibt ko gagawii igira a pkhikolob (so kalibotng iyan),
Norwegian / Norsk / Norveççe Ved natten når den dekker til!
Polski / Polish / Polonya Dili Na noc, kiedy okrywa ciemnością!
Portuguese / Português / Portekizce Pela noite, quando cobre (a luz),
Romanian / Română / Rumence Pe ziua care-l dezvăluie!
Russian / Россия / Rusça Клянусь ночью, которая покрывает землю!
Somali / Somalice Eebe wuxuu ku dhaartay Habeenku markuu wax qariyo.
Spanish / Español / Ispanyolca ¡Por la noche cuando extiende su velo!
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Naapa kwa usiku unapo funika!
Svenska / Swedish / Isveççe VID NATTEN, när den höljer [jorden]
Tatarça / Tatarish / Tatarca Төн белән ант итәм, һәркайчан караңгылыгы белән капласа.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili ขอสาบานด้วยเวลากลางคืน เมื่อมันปกคลุม
Urdu / اردو / Urduca رات کی قسم جب (دن کو) چھپالے
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Туннинг қоплаб келаётган пайти билан қасам.
Bengali / বাংলা / Bengalce শপথ রাত্রির, যখন সে আচ্ছন্ন করে,
Tamil / தமிழர் / Tamilce (இருளால்) தன்னை மூடிக்கொள்ளும் இரவின் மீது சத்தியமாக

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>