1. Hîzb, Kalem Sûresi

Kalem Suresi 8. Ayeti Meali

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
Felâ tuti’i-lmukeżżibîn(e)
1
fe
artık, öyleyse
2
lâ tutıı
itaat etme
3
el mukezzibîne
yalanlacılar, tekzip edenler

Diyanet İşleri O hâlde yalanlayanlara boyun eğme.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) O halde, yalanlayıcılara itaat etme.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) O halde tanıma o yalan diyenleri!
Elmalılı Hamdi Yazır O halde tanıma o yalan diyenleri
Diyanet Vakfı O halde, (hakikati) yalan sayanlara boyun eğme!
Abdulbaki Gölpınarlı Artık yalanlayanlara itâat etme.
Adem Uğur O halde, (hakikati) yalan sayanlara boyun eğme!
Ahmed Hulusi O hâlde yalanlayanlara itaat etme!
Ahmet Tekin O halde, senin peygamberliğini ve Kur’ân’ı yalanlayanlara boyun eğme.
Ahmet Varol Şu halde yalanlayanlara itaat etme.
Ali Fikri Yavuz O halde (Ey Rasûlüm, Allah’ı, Kur’an’ı ve peygamberi) yalanlıyanları tanıma.
Bekir Sadak Bundan boyle, yalanlayanlara aldirma;
Celal Yıldırım (Hakk'ı) yalan sayanlara boyun eğme.
Diyanet İşleri 2 Bundan böyle, yalanlayanlara itaat etme;
Fizilil Kuran Öyleyse yalanlayanlara itaat etme.
Gültekin Onan Şu halde yalanlayanlara itaat etme.
Hasan Basri Cantay Artık (Habîbim) o yalanlayanları tanıma (onlara boyun eğme).
Hayat Neşriyat O hâlde (hakkı) yalanlayanlara itâat etme!
Ibni Kesir Öyleyse sen; yalanlayanlara uyma.
Muhammed Esed O halde, hakikati yalanlayanlar(ın arzu ve özlemlerin)e uyma!
Ömer Nasuhi Bilmen (7-9) Şüphe yok ki Rabbindir, O'dur. O'nun yolundan sapıtmış olanı en ziyâde bilen ve O'dur hidâyete ereni de en ziyâde bilen. Artık o tekzîp edenlere itaat etmemekte devam et. Onlar arzu ettiler ki sen yaltaklanıvermiş olsa idin. O zaman onlar da yaltaklanacaklardı.
Ömer Öngüt O halde (hakikatı) yalan sayanlara boyun eğme!
Şaban Piris Sakın yalanlayanlara itaat etme!
Suat Yıldırım O halde, hakkı yalan sayanların, sözlerine sakın uyma.
Tefhim-ül Kuran Şu halde yalanlayanlara itaat etme.
Ümit Şimşek Yalanlayanların sözüne uyma.

Diyanet Tefsiri Resûlullah’ın şahsında bütün müminlere hitap edilerek peygamberi yalancılıkla itham eden ve hakkı yalan sayanlara boyun eğmemeleri, onların iradelerine teslim olmamaları istenmektedir. Çünkü inkârcılar Hz. Peygamber’in ahlâkî prensipler ve mânevî değerler konusunda tâviz vermesini, bu anlamda uzlaşmacı davranmasını ve İslâm’ın kendilerine ters gelen, çıkarlarıyla çatışan yönlerinin bırakılmasını istiyor; buna karşılık kendilerinin de tâviz vereceklerini ve ona engel olmayacaklarını söylüyorlardı. Hatta bir müddet Hz. Peygamber’in kendi ilâhlarına tapmasını, bir müddet de kendilerinin Hz. Peygamber’in ilâhı olan bir Allah’a tapmalarını teklif etmişlerdi (Şevkânî, V, 309). Allah Teâlâ onların bu tutum ve beklentilerine karşı Hz. Peygamber’in tâvizsiz davranmasını, gevşeklik göstermemesini istemektedir. Zira doğru yol O’nun yoludur ve hak ile bâtıl birbirine karıştırılamaz.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Îdî (Muhemmed!) tu bigotina virekan nek e.
Sahih International / English / Ingilizce Then do not obey the deniers.
M.Pickthall / English / Ingilizce Therefor obey not thou the rejecters
Muhsin Khan / English / Ingilizce So (O Muhammad SAW) obey not the deniers [(of Islamic Monotheism those who belie the Verses of Allah), the Oneness of Allah, and the Messenger of Allah (Muhammad SAW), etc.]
Yusuf Ali / English / Ingilizce So hearken not to those who deny (the Truth).(5598)
Shakir / English / Ingilizce So do not yield to the rejecters.
Dr. Ghali / English / Ingilizce So do not obey the beliers.
Albanian / Shqip / Arnavutça Andaj, ti mos u pajto me gënjeshtarët!
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Elə isə (ya Peyğəmbər! Allahın ayələrini) yalan sayanlara itaət etmə!
Bosnian / Bosanski / Bosnakca zato ne slušaj one koji neće da vjeruju,
Bulgarian / Български / Bulgarca И не се покорявай на отричащите!
Chinese / 中文 / Çince 你不n順從否認真理的人怴A
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 你不要顺从否认真理的人们,
Czech / Česky / Çekçe Neposlouchej ty, kdo za lháře tě prohlásili!
Dutch / Nederlands / Hollandaca Gehoorzaam hen dus niet, die u van bedrog beschuldigen.
Farsi / فارسی / Farsça پس از تکذیب کنندگان اطاعت مکن.
Finnish / Suomi / Fince Älä suostu siis niihin, jotka julistavat totuuden valheeksi!
French / Français / Fransızca N'obéis pas à ceux qui crient en mensonge,
German / Deutsch / Almanca Höre nicht auf die Ungläubigen, die dich der Lüge zeihen!
Hausa / Hausa Dili Saboda haka kada ka bi mãsu ƙaryatãwa.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah).
Italian / Italiano / Italyanca Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna.
Japanese / 日本語 / Japonca それであなたは(真理を)否認する者に従ってはならない。
Korean / 한국어 / Korece 그러므로 진리를 거역하는 자들에게 기울이지 말라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Oleh itu (berpegang teguhlah pada ajaran Islam yang sedang engkau amalkan, dan) janganlah engkau menurut kemahuan orang-orang yang mendustakan (ugama Allah).
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili അതിനാല്‍ സത്യനിഷേധികളെ നീ അനുസരിക്കരുത്‌?
Maranao / mәranaw Na ding ka pagonoti so miyamanaplis.
Norwegian / Norsk / Norveççe Hør ikke etter dem som fornekter!
Polski / Polish / Polonya Dili Nie słuchaj więc tych, którzy obwiniają o kłamstwo!
Portuguese / Português / Portekizce Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores,
Romanian / Română / Rumence Ar dori să-i măguleşti, ca şi ei să te măgulească.
Russian / Россия / Rusça Посему не повинуйся обвиняющим во лжи!
Somali / Somalice Ee Nabiyow ha maqlin xaq beeniyayaasha (Warkooda).
Spanish / Español / Ispanyolca ¡No obedezcas, pues, a los desmentidores!
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Basi usiwat'ii wanao kadhibisha.
Svenska / Swedish / Isveççe Hör därför inte på dem som förnekar sanningen;
Tatarça / Tatarish / Tatarca Хакны ялган диючеләргә итагать итмә!
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili ดังนั้นเจ้าอย่าได้ปฏิบัติตามบรรดาผู้ปฏิเสธเลย
Urdu / اردو / Urduca تو تم جھٹلانے والوں کا کہا نہ ماننا
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Бас, ёлғонга чиқарувчиларга итоат қилма.
Bengali / বাংলা / Bengalce অতএব, আপনি মিথ্যারোপকারীদের আনুগত্য করবেন না।
Tamil / தமிழர் / Tamilce எனவே, (சன்மார்க்கத்தைப்) பொய்ப்பிப்பவர்களுக்கு நீர் வழிபடாதீர்.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>