2. Hîzb, Kalem Sûresi

Kalem Suresi 45. Ayeti Meali

وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Ve umlî lehum(c) inne keydî metîn(un)
1
ve umlî
ve ben mühlet, süre, zaman veriyorum
2
lehum
onlara
3
inne
muhakkak ki
4
keydî
benim tuzağım
5
metînun
metin, sağlam, çok kuvvetli

Diyanet İşleri Onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz benim tuzağım sağlamdır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Ve Ben, onların iplerini uzatır (süre tanır)ım, çünkü fendim sağlamdır.
Elmalılı Hamdi Yazır Ve ben onların ipini uzatırım, çünkü fendim sağlamdır.
Diyanet Vakfı Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!
Abdulbaki Gölpınarlı Ve onlara mühlet vermedeyim, fakat şüphe yok ki azâbım, pek kuvvetlidir.
Adem Uğur Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!
Ahmed Hulusi Mühlet veririm onlara. . . Muhakkak ki benim tuzağım çok sağlamdır!
Ahmet Tekin Onlara mühlet veriyorum. Unutmayın ki, benim, sizin tahmin edemeyeceğiniz helâk etme planımdan kurtuluş yoktur.
Ahmet Varol Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım pek sağlamdır.
Ali Fikri Yavuz Ben onlara mühlet veririm; çünkü benim azabım çok şiddetlidir, (onu kimse önliyemez).
Bekir Sadak Onlara mehil veriyorum; dogrusu Benim tuzagim saglamdir.
Celal Yıldırım Onlara biraz zaman verip erteliyoruz; şüphesiz ki, benim ceza düzenim oldukça sağlamdır.
Diyanet İşleri 2 Onlara mehil veriyorum; doğrusu Benim tuzağım sağlamdır.
Fizilil Kuran Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.
Gültekin Onan Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Hasan Basri Cantay Ben onlara mühlet (zaman) veriyorum. Şübhe yok ki benim fendim sağlamdır!
Hayat Neşriyat Hem onlara mühlet veriyorum! Şübhesiz ki benim tuzağım (ni'metin ardından,nankörlere vereceğim cezâ) pek sağlamdır!
Ibni Kesir Ben; onlara mühlet veriyorum. Benim tuzağım muhakkak sağlamdır.
Muhammed Esed çünkü onlara bir süre belli bir üstünlük versem de Benim ince planım son derece sağlamdır!
Ömer Nasuhi Bilmen (45-46) Ve onlar için bir mühlet veririm. Şüphe yok ki, benim fendim sağlamdır. Yoksa onlardan bir ücret mi istiyorsun da, artık onlar bir borçtan dolayı ağır bir yük altında mı bulunmuşlardır?
Ömer Öngüt Ben onlara mühlet veriyorum. Şüphe yok ki, benim tuzağım metindir.
Şaban Piris Onlara mühlet veriyorum. Çünkü benim tuzağım çok sağlamdır.
Suat Yıldırım (44-45) O halde sen bu şerefli sözü, Kur’ân’ı yalan sayanı Bana bırak! Biz onları, bilmedikleri, farkına varmadıkları bir yerden, yavaş yavaş azaba yaklaştırırız. Ben onlara mühlet veriyorum! Doğrusu Ben’im düzenim, pek sağlamdır.
Tefhim-ül Kuran Ben, onlara süre tanıyorum. Hiç şüphesiz benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Ümit Şimşek Ben mühlet veririm; tuzağım ise pek çetindir.

Diyanet Tefsiri “Bu söz” diye çevirdiğimiz “hadîs” kelimesi “ilâhî vahiy, Kur’an” veya “yeniden dirilmeyi ve âhiret hesabını bildiren ilâhî haber” şeklinde yorumlanabilir. 44. âyetteki “Bu sözü yalan sayanı bana bırak” cümlesi, vahiy ve âhireti inkâr edenleri cezalandırma yetkisinin yalnız Allah’a mahsus olduğunu ifade eder. “Biz onları, bilemeyecekleri bir şekilde yavaş yavaş azaba doğru çekeceğiz” diye çevirdiğimiz cümle ise kısaca şunu anlatıyor: Allah verdikçe onlar şımarır; fakat O, imtihan sebebiyle vermeye devam eder. Bu durum İslâmî literatürde “istidrâc” terimiyle ifade edilmiştir (bk. A‘râf 7/182). 45. âyette “plan” diye çevirdiğimiz keyd kelimesi, Allah için kullanıldığında, İslâmiyet ve müslümanlar aleyhinde çalışan inkârcıların planlarını boşa çıkaran Allah’ın adaletli ve hikmetli planını ifade eder. Yüce Allah kendi planı uyarınca, âyetlerini yalan sayanları hemen cezalandırmayıp onlara mühlet verdiğini, kendilerine bazı imkân ve fırsatlar tanıdığını, fakat onların bu fırsatı değerlendirmeyip derece derece kurtuluşu olmayan bir yıkıma doğru gittiklerini ifade buyurmaktadır (bk. A‘râf 7/182-183; ayrıca krş. En‘âm 6/44).

Kurdî / کوردی / Kürtçe Ez ji bona wan ra dem didim. Bi rastî defika min (ji bona wan ra ) bi hêz e, (kê bikeve îdî dernakeve).
Sahih International / English / Ingilizce And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
M.Pickthall / English / Ingilizce Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.
Muhsin Khan / English / Ingilizce And I will grant them a respite. Verily, My Plan is strong.
Yusuf Ali / English / Ingilizce A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan.
Shakir / English / Ingilizce And I do bear with them, surely My plan is firm.
Dr. Ghali / English / Ingilizce And I will reprieve them. Surely My plotting is ever-pervading.
Albanian / Shqip / Arnavutça Dhe atyre Unë u jap afat, sepse ndëshkimi Im ëstë shumë i fortë.
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Onlara (daha çox günaha batmaq üçün bir müddət) möhlət verərəm. Həqiqətən Mənim əzabım dözülməz dərəcədə şiddətlidir.
Bosnian / Bosanski / Bosnakca i vremena im davati, jer je obmana Moja, zaista, jaka!
Bulgarian / Български / Bulgarca Ще им дам отсрочка. Моята промисъл е силна.
Chinese / 中文 / Çince 我優容他怴A我的p策確是周密的。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 我优容他们,我的计策确是周密的。
Czech / Česky / Çekçe Já značný jim dávám odklad, však jistý je můj úklad!
Dutch / Nederlands / Hollandaca Ik zal hun een ruimen tijd verleenen; want mijne krijgslist is onfeilbaar.
Farsi / فارسی / Farsça وبه آنها مهلت می دهم, بی گمان مکر (وتربیر) من استوار (و محکم) است.
Finnish / Suomi / Fince ja Minä annan heille aikaa; onhan totisesti suunnitelmani järkähtämätön.
French / Français / Fransızca Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr !
German / Deutsch / Almanca Ich gewähre ihnen Aufschub. Mein Plan ist unfehlbar.
Hausa / Hausa Dili Ina jinkirtã musu, lalle kaidiNa mai ƙarfi ne.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce dan Aku memberi tangguh kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku amat tangguh.
Italian / Italiano / Italyanca Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.
Japanese / 日本語 / Japonca かれらを猶予するであろう。本当にわれの計略は強く確かである。
Korean / 한국어 / Korece 내가 그들을 일시적으로 유 예하나 실로 나의 계획은 확고하 니라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Dan Aku akan melanjutkan tempoh untuk mereka; sesungguhnya rancangan sulitKu (terhadap golongan yang kufur ingkar itu), amatlah kuat kukuh.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili ഞാന്‍ അവര്‍ക്ക്‌ നീട്ടിയിട്ട്‌ കൊടുക്കുകയും ചെയ്യും. തീര്‍ച്ചയായും എന്‍റെ തന്ത്രം ശക്തമാകുന്നു.
Maranao / mәranaw Na pakadadamayn Ko siran. Mataan! a so antangan Akn na maylot
Norwegian / Norsk / Norveççe Jeg gir dem frist. Sannelig, Min plan står fast.
Polski / Polish / Polonya Dili I Ja dam im zwłokę, lecz Mój podstęp jest niezachwiany.
Portuguese / Português / Portekizce E os tolerarei, porque o Meu plano é firme.
Romanian / Română / Rumence Le ceri tu vreo răsplată? Atunci ar fi împovăraţi de datorii strivitoare.
Russian / Россия / Rusça Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
Somali / Somalice Waana sugi tan iyo muddo, Maamulka Eebana waa xoog badan yahay.
Spanish / Español / Ispanyolca Les concedo una prórroga. ¡Mi estratagema es segura!
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Na ninawapururia muhula; hakika hila zangu ni imara.
Svenska / Swedish / Isveççe Jag ger dem ett uppskov, men Min plan ligger fast.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Аларга вакыт бирермен, ґәзаб кылырга ашыкмамын, тәхкыйк Минем хәйләм төпледер, ґәзабымнан һич котыла алмаслар.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili และข้าจะประวิงเวลาให้แก่พวกเขาแท้จริงอุบายของข้านั้นแข็งแรงนัก
Urdu / اردو / Urduca اور میں ان کو مہلت دیئے جاتا ہوں میری تدبیر قوی ہے
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Ва уларга муҳлат бераман, албатта, Менинг ҳийлам метиндир.
Bengali / বাংলা / Bengalce আমি তাদেরকে সময় দেই। নিশ্চয় আমার কৌশল মজবুত।
Tamil / தமிழர் / Tamilce அன்றியும், நான் அவர்களுக்கு அவகாசம் கொடுப்பேன், நிச்சயமாக என் திட்டமே உறுதியானது.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>