2. Hîzb, Kalem Sûresi

Kalem Suresi 41. Ayeti Meali

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Em lehum şurakâu felye/tû bişurakâ-ihim in kânû sâdikîn(e)
1
em
yoksa, veya
2
lehum
onların var
3
şurekâu
ortaklar
4
fe
şu halde, öyleyse
5
el ye’tû bi
getirsinler
6
şurekâi-him
onların ortakları, ortaklarını
7
in
eğer, ise
8
kânû
oldular, idiler
9
sâdikîne
sadıklar, doğru sözlü kimseler, doğru söyleyenler

Diyanet İşleri Yoksa onların ortakları mı var? Doğru söyleyenler iseler, haydi getirsinler ortaklarını!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Yoksa ortakları mı var onların? Doğru iseler ortaklarını getirsinler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Yoksa onların ortakları mı var? O halde ortaklarını getirsinler, doğru söylüyorsalar!
Elmalılı Hamdi Yazır Yoksa onların şerikleri mi var? O halde şeriklerini getirsinler, sadık iseler.
Diyanet Vakfı Yoksa ortakları mı var onların? Sözlerinde doğru iseler, hadi getirsinler ortaklarını!
Abdulbaki Gölpınarlı Yoksa ortakları mı var? Doğru söylüyorlarsa gelsinler bakalım ortaklarıyla.
Adem Uğur Yoksa ortakları mı var onların? Sözlerinde doğru iseler, hadi getirsinler ortaklarını!
Ahmed Hulusi Yoksa onların bize eş koştukları ortakları mı var? Eğer sözlerine sadıklarsa getirsinler ortaklarını!
Ahmet Tekin Yoksa kendilerini müslümanlarla eşit hale getirecek mâbutları mı var onların? Doğru söylüyorlarsa, mâbutlarını getirsinler.
Ahmet Varol Yoksa onların ortakları mı var? Öyleyse eğer doğru sözlü iseler ortaklarını getirsinler.
Ali Fikri Yavuz Yoksa onların (bu sözde) ortakları mı var? Öyle ise, o ortaklarını da getirsinler, eğer (sözlerinde) doğru iseler.”
Bekir Sadak Yoksa onlarin ortaklari mi vardir? Dogru sozlu iseler ortaklarini getirsinler.
Celal Yıldırım Yoksa onlara ait ortaklar mı var? O halde eğer doğru kişiler iseler, ortaklarını getirsinler.
Diyanet İşleri 2 Yoksa onların ortakları mı vardır? Doğru sözlü iseler ortaklarını getirsinler.
Fizilil Kuran Yoksa kendilerinin ortakları mı var? Doğru iseler ortaklarını çağırsınlar.
Gültekin Onan Yoksa onların ortakları mı var? Şu halde eğer doğru sözlü kimselerse, ortaklarını getirsinler.
Hasan Basri Cantay Yoksa ortakları da mı var onların? Öyleyse o ortaklarını da getirsinler, (iddialarında) doğrucu (adam) lar iseler.
Hayat Neşriyat Yoksa onların (hüküm sâhibi) ortakları mı var? Eğer (iddiâlarında) doğru kimselerse, haydi ortaklarını getirsinler!
Ibni Kesir Yoksa onların ortakları mı var? Öyleyse ortaklarını da getirsinler. Eğer sadıklardan iseler.
Muhammed Esed Yoksa görüşlerini destekleyen bilge kişiler mi var? Peki, iddialarında samimi iseler kendilerini destekleyenleri göstersinler,
Ömer Nasuhi Bilmen (40-42) Onlara soruver, buna hangisi kefildir? Yoksa onlar için ortaklar mı vardır? Haydi eğer doğru sözlü kimseler iseler o ortaklarını getiriversinler. O gün ki, bacaklar açılır ve secdelere davet olunurlar, artık muktedir olamayacaklardır.
Ömer Öngüt Yoksa onların ortakları mı var? Sözlerinde doğru iseler, hadi ortaklarını da getirsinler!
Şaban Piris Yoksa, onların hissedarları mı var? Eğer doğru söyleyen kimseler iseler, getirsinler hissedarlarını..
Suat Yıldırım Yoksa güvendikleri şerikleri mi var?" iddialarında tutarlı iseler getirsinler de görelim o ortakları!
Tefhim-ül Kuran Yoksa onların ortakları mı var? Şu halde eğer doğru sözlü kimselerse, ortaklarını da getirsinler.
Ümit Şimşek Yoksa onların ortakları mı var? O zaman çağırsınlar ortaklarını, eğer sözlerinde doğru iseler.

Diyanet Tefsiri Kur’an âhirette müminlere büyük ödüller, (nimetlerle dolu cennetler) müjdeledikçe müşrikler dünyadaki sosyal konumlarına aldanarak böyle bir şey olduğu takdirde kendilerinin daha büyük nimetlere mazhar olmaları gerektiğini savunmuşlardı; âyetler onlara cevap vermektedir. Cevapların soru tarzında sıralanması onların tutumlarının hayret verici ve kabul edilemez olduğuna işaret etmektedir. 37-38. âyetlere göre âhiretteki mutluluk dünyadaki güç ve zenginliğe değil, iman ve iyi amele bağlıdır; bu mutluluğu kimlerin hak ettiğini de en iyi Allah bilir; çünkü hak etme şartlarını ve ölçülerini koyan yalnız O’dur. Bu husustaki rehber de O’nun kitabıdır.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Qey Ji bona wan ra (divê axiftinê da) hempayê wan hene? Îdî heke ewan (di doza xwe da) rast in, bila hempayê xwe jî bînin.
Sahih International / English / Ingilizce Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
M.Pickthall / English / Ingilizce Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful
Muhsin Khan / English / Ingilizce Or have they "partners"? Then let them bring their "partners" if they are truthful!
Yusuf Ali / English / Ingilizce Or have they some "Partners" (in Godhead)?(5621) Then let them produce their "partners", if they are truthful!
Shakir / English / Ingilizce Or have they associates if they are truthful.
Dr. Ghali / English / Ingilizce Or even do they have associates (with Allah)? Then let them come up with their associates, in case they are sincere.
Albanian / Shqip / Arnavutça Apo ata kanë ortakë (zota) që u garantojnë, pra le t’i sjellin ortakët e vet, nëse e thonë të vëtetën?
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Yoxsa onların (axirətdə müsəlmanlardan üstün və ya onlarla eyni olacaqları barədəki iddialarını təsdiq edən) şərikləri vardır?! Əgər doğru deyirlərsə, qoy şəriklərini gətirsinlər!
Bosnian / Bosanski / Bosnakca Ili, imaju li oni druge jamce? Pa neka jamce svoje dovedu, ako govore istinu.
Bulgarian / Български / Bulgarca Или имат съдружници? Да доведат своите съдружници -; ако говорят истината -
Chinese / 中文 / Çince 難道他怞陶多配主嗎教他怬漼漕t主召喚來,如果他怓O誠實的人。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 难道他们有许多配主吗?教他们把那些配主召唤来,如果 他们是诚实的人。
Czech / Česky / Çekçe či zda mají společníky? Ať tedy přivedou své společníky - pravdu hovoří-li -
Dutch / Nederlands / Hollandaca Of hebben zij makkers, die borg voor hen blijven? Laat hen dan hunne makkers toonen, indien zij de waarheid spreken.
Farsi / فارسی / Farsça ویا اینکه آنها (معبودان و) شریکانی دارند, پس اگر است می گویند باید شریکان (ومعبودان) خویش را بیاورند.
Finnish / Suomi / Fince Vai onko heillä liittolaisia? Anna heidän näyttää liittolaisensa, jos he tarkoittavat totta.
French / Français / Fransızca Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés ? Eh bien, qu'ils fassent venir leur associés s'ils sont véridiques !
German / Deutsch / Almanca Oder haben sie Gesinnungsgenossen? Dann sollen sie sie herbeibringen, wenn sie die Wahrheit sagen.
Hausa / Hausa Dili Kõ sunã da abõkan tãrẽwa (ga wannan ra'ayi)? To, sai su kãwo abõkan tãrayyarsu, idan sun kasance mãsu gaskiya.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Maka hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka adalah orang-orang yang benar.
Italian / Italiano / Italyanca Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri.
Japanese / 日本語 / Japonca または,かれらは(主に)配するものがあるのか。かれらが正しいのなら,その配するものを連れて来させなさい。
Korean / 한국어 / Korece 그들에게 신과 대등한 무리 의 동료가 있다는 거뇨 그들이 진 실이라면 그들의 무리들을 이르게 하라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Atau adakah mereka mempunyai sekutu-sekutu (yang sefaham dengan mereka? Kalau ada) maka hendaklah mereka membawanya, jika betul mereka orang-orang yang benar.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili അതല്ല, അവര്‍ക്ക്‌ വല്ല പങ്കുകാരുമുണ്ടോ? എങ്കില്‍ അവരുടെ ആ പങ്കുകാരെ അവര്‍ കൊണ്ടുവരട്ടെ. അവര്‍ സത്യവാന്‍മാരാണെങ്കില്‍.
Maranao / mәranaw Antawaa ba adn a manga sakoto iran? Na pakadarpaa iran i manga sakoto iran, o siran na mmamataan siran!
Norwegian / Norsk / Norveççe Har de kanskje andre guder? Så la dem bringe sine guder, om de snakker sant.
Polski / Polish / Polonya Dili Albo czy oni mają współtowarzyszy? Wtedy niech przyprowadzą swoich współtowarzyszy - jeśli są prawdomówni -
Portuguese / Português / Portekizce Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? Que os apresentem, pois, se estiverem certos!
Romanian / Română / Rumence În Ziua când picioarele vor fi dezgolite, vor fi chemaţi să se prosterneze, însă nu vor mai putea.
Russian / Россия / Rusça Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!
Somali / Somalice mise dad la wadaaga Arrintaas yey leeyihiin, ha keeneen kuwaas hadday run sheegi.
Spanish / Español / Ispanyolca ¿O es que tienen asociados? Pues, ¡que traigan a sus asociados, si es verdad lo que dicen!
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Au wanao washirika? Basi wawalete washirika wao wakiwa wanasema kweli.
Svenska / Swedish / Isveççe Har de några som är med dem i detta, låt dem då kalla på dem, om de har talat sanning.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Әллә аларның Аллаһуга каршы сөйли торган Аллаһудан башка Аллалары бармы? Әгәр булса – китерсеннәр, дөрес сөйләүчеләрдән булсалар.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili หรือว่าพวกเขามีหุ้นส่วนกับอัลลอฮฺก็จงให้พวกเขานำหุ้นส่วนเหล่านั้นของพวกเขามา ถ้าหากพวกเขาสัตย์จริง
Urdu / اردو / Urduca کیا (اس قول میں) ان کے اور بھی شریک ہیں؟ اگر یہ سچے ہیں تو اپنے شریکوں کو لا سامنے کریں
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Ёки уларнинг шериклари бормикин, агар ростгўй бўлсалар, ўша шерикларини ҳам олиб келсинлар.
Bengali / বাংলা / Bengalce না তাদের কোন শরীক উপাস্য আছে? থাকলে তাদের শরীক উপাস্যদেরকে উপস্থিত করুক যদি তারা সত্যবাদী হয়।
Tamil / தமிழர் / Tamilce அல்லது (பொறுப்பேற்க) அவர்களுக்கு இணை வைக்கும் கூட்டாளிகள் தாம் இருக்கின்றார்களா? அவ்வாறாயின், அவர்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் அவர்களுடைய கூட்டாளிகளைக் கொண்டு வரட்டும்.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>