4. Hîzb, Kâf Sûresi

Kâf Suresi 44. Ayeti Meali

يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
Yevme teşakkaku-l-ardu ‘anhum sirâ’â(an)(c) żâlike haşrun ‘aleynâ yesîr(un)
1
yevme
gün
2
teşakkaku
çatlayıp ayrılır
3
el ardu
arz, yer
4
an-hum
onlardan
5
sirâan
hızla (süratle) ayrılır
6
zâlike
işte bu
7
haşrun
haşır, toplama
8
aleynâ
bize
9
yesîrun
kolay

Diyanet İşleri O gün yer, onların üzerinden süratle yarılıp açılır. Bu, (hesap için) bir toplamadır, bize göre kolaydır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) O gün yer yarılır, insanlar kabirlerinden çabucak çıkarlar. İşte bu, sadece bize göre kolay bir toplanmadır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Yerin kendilerinden çatlayıp yarılacağı ve süratle koşacakları o gün. Bu ancak Bize kolay gelen bir toplamadır.
Elmalılı Hamdi Yazır O gün ki Arz onlardan ayrılır sür'atle koşarlar, o, bir haşirdir ki ancak bize kolaydır
Diyanet Vakfı O gün yer yarılır, onların üzerinden süratle yarılıp açılır. Bu, bize göre kolay olan bir haşirdir.
Abdulbaki Gölpınarlı O gün yarılır yeryüzü de çıkarlar oradan ve hızlı hızlı koşarlar; bu toplayış, bize pek kolaydır.
Adem Uğur O gün yer yarılır, onların üzerinden süratle yarılıp açılır. Bu, bize göre kolay olan bir haşirdir.
Ahmed Hulusi O süreçte arz (beden) onlardan hızla kopup ayrılır! İşte bu bizim üzerimize kolay bir haşr'dır.
Ahmet Tekin Yerin yarılıp, insanların kabirlerinden çabucak çıkacakları gün, işte o gün, mahşerde toplanma günüdür. Bunu gerçekleştirmek bize, çok kolaydır.
Ahmet Varol O gün yer onlara yarılır, (onlar da) hızla çıkarlar. İşte bu bize göre kolay olan bir toplamadır.
Ali Fikri Yavuz O gün yer onlara yarılıb süratle çıkarlar. İşte bu bir haşirdir (insanları bir araya toplamaktır) ki, bize kolaydır.
Bekir Sadak O gun, yer yarilir onlar cabucak ayrilir; bu, Bize gore kolay bir toplanmadir.
Celal Yıldırım O gün ki, yer onlardan yarılıp ayrılır da (onlar da dirilip çıkarlar ve) sür'atle koşarlar. İşte bize göre çok kolay bir toplanmayı sağlamadır bu..
Diyanet İşleri 2 O gün, yer yarılır, onlar çabucak ayrılır; bu, Bize göre kolay bir toplamadır.
Fizilil Kuran O gün yer onların üstünden yarılıp açılır. Ve onlar kabirlerinden çıkıp süratle koşarlar. İşte bu toplanmadır, bize göre kolaydır.
Gültekin Onan O gün yer, onlardan çatlayıp ayrılır da (onlar,) hızla koşarlar. İşte bu, bize göre oldukça kolay olan bir haşir (sizi bir arada toplama)dır.
Hasan Basri Cantay O gün hepsi sür'atle çıkmak üzere arz kendilerinden ayrılır. İşte bu, bize göre kolay olan bir haşirdir.
Hayat Neşriyat O gün yer, onlardan yarılır; sür'atli kimseler olarak (kabirlerinden çıkarlar)! İşte bu haşirdir; bize göre pek kolaydır!
Ibni Kesir O gün; yer yarılır, onlar çabucak çıkarlar. İşte bu, Bize göre kolay olan bir haşirdir.
Muhammed Esed Onlar (Allah'ın hükmüne doğru hızla) koşarken yeryüzünün çepeçevre yarılıp parçalanacağı Gün, bu toplanma, Bizim için kolay olacaktır.
Ömer Nasuhi Bilmen O gün ki, yer, onlardan sür'atle çatlayıp ayrılır. İşte o, bir haşrdır, Bize göre pek kolaydır.
Ömer Öngüt O gün yer üzerlerinden yarılır, (insanlar kabirlerinden) süratle çıkarlar. Onları böylece toplamak bizim için pek kolaydır.
Şaban Piris O gün yer, onlara hızlı bir şekilde yarılacaktır. Bu, bizim için çok kolay olan bir toplamadır.
Suat Yıldırım Yerin yarılıp kendilerinin büyük bir hızla mahşer meydanına koşacakları gün, mutlaka gelecektir. Bu diriltip mahşerde toplama Bize göre çok kolaydır.
Tefhim-ül Kuran O gün yer, onlardan çatlayıp ayrılır da (onlar,) hızla koşarlar. İşte bu, bize göre oldukça kolay olan bir haşir (sizi bir arada toplama)dır.
Ümit Şimşek O gün yer yarılır, onlar hızla koşarlar. Bu Bizim için pek kolay bir toplayıştır.

Diyanet Tefsiri “Göz açıp yumuncaya kadar”, çabucak olacak şey nedir? Bu konuda üç yorum yapılabilir: 1. Yerkürenin çabucak yarılıp parçalanarak dağılması. 2. Kabirlerin kısa bir sürede açılıp içindekilerin dirilerek çıkmaları. 3. Yerküre parçalanıp dağılırken Allah’ın, dirilttiği kullarını göz açıp yumuncaya kadar mahşerde toplaması. Biz meâlde ikinci yorumu tercih etmiş olduk.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Roja ku wê zemîn ji wan biqeliþe, wê bilez û bez derên. Eva han civandinek hêsan e li ser me.
Sahih International / English / Ingilizce On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.
M.Pickthall / English / Ingilizce On the day when the earth splitteth asunder from them, hastening forth (they come). That is a gathering easy for Us (to make).
Muhsin Khan / English / Ingilizce On the Day when the earth shall be cleft, from off them, (they will come out) hastening forth. That will be a gathering, quite easy for Us.
Yusuf Ali / English / Ingilizce The Day when the Earth will be(4983) rent asunder, from (men) hurrying out: that will be a gathering together,- quite easy for Us.(4984)
Shakir / English / Ingilizce The day on which the earth shall cleave asunder under them, they will make haste; that is a gathering together easy to Us.
Dr. Ghali / English / Ingilizce The Day (when) the earth is cloven from above them as they (go forth) swiftly; that is a mustering easy for Us.
Albanian / Shqip / Arnavutça Ditën kur me ata hapet toka e ata nguten (për vendtubim), e ai është një tubim i lehtë për Ne.
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice O gün yer onlardan ayrılıb parçalanacaq, onlar sür’ətlə (torpağın altından, qəbirlərindən çıxacaqlar). O bizim üçün asan olan həşrdir (Bütün yaranmışların bir yerə toplanacaqları məhşər günüdür).
Bosnian / Bosanski / Bosnakca A na Dan kada će nad njima zemlja popucati oni će žurno izići; biće to oživljenje, za Nas lahko.
Bulgarian / Български / Bulgarca В този Ден земята ще се разцепи над тях -; забързани. Това е събиране, лесно за Нас.
Chinese / 中文 / Çince 在大地破裂而他怢陶t走出墳墓之日,那集合的事對於我是容易的。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 在大地破裂而他们迅速走出坟墓之日,那集合的事对于我是容易的。
Czech / Česky / Çekçe V den, kdy se země rozpoltí, vyvrhne je se spěchem a bude pro nás toto shromáždění činem snadným;
Dutch / Nederlands / Hollandaca De dag, waarop de aarde plotseling zal worden gespleten, zal de dag der verzameling zijn. Het is gemakkelijk voor ons, hen te verzamelen.
Farsi / فارسی / Farsça روزی که زمین از (روی) آنها شکافته شود, (وآنها) شتابان (از گورها بیرون آیند), این گرد آوری برای ما آسان است.
Finnish / Suomi / Fince Päivänä, jolloin maa repeää heidän allaan, he kiirehtivät; silloin tapahtuu kokoaminen, mikä on Meille helppoa.
French / Français / Fransızca le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. ce sera un rassemblement facile pour Nous.
German / Deutsch / Almanca An dem Tag wird sich die Erde spalten, und sie werden eilig daraus hervorkommen. Das ist ein gewaltiges Versammeln, das für Uns ein leichtes ist.
Hausa / Hausa Dili Rãnar da ƙasã ke tsattsãgẽwa daga gare su, sunã mãsu gaggãwa. Wancan tãrãwar mutãne ne, mai sauƙi a gare Mu.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce (Yaitu) pada hari bumi terbelah-belah menampakkan mereka (lalu mereka ke luar) dengan cepat. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami.
Italian / Italiano / Italyanca Il Giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, Ci sarà facile radunarli.
Japanese / 日本語 / Japonca その日,大地はかれら(の所)から裂け,かれらは急いで出て行く。これこそが召集で,われにとっては容易な業である。
Korean / 한국어 / Korece 대지가 갈라지는 날 그들은 서둘러 나와 다함께 모이나니 그것이 하나님께 쉬운 것이라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Pada hari bumi terbelah-belah untuk mereka segera keluar (daripadanya). Perbuatan (menghidupkan dan) menghimpunkan mereka di Padang Mahsyar itu, mudah bagi Kami melaksanakannya.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili അവരെ വിട്ടു ഭൂമി പിളര്‍ന്ന്‌ മാറിയിട്ട്‌ അവര്‍ അതിവേഗം വരുന്ന ദിവസം! അത്‌ നമ്മെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം എളുപ്പമുള്ള ഒരു ഒരുമിച്ചുകൂട്ടലാകുന്നു.
Maranao / mәranaw Sii ko alongan a manga bbngkag kiran so lopa, a gii siran makanggagaan (lomiyo ko manga kobor): Giyoto man i kaplimod a malbod Rkami.
Norwegian / Norsk / Norveççe Den dag jorden spalter seg for de døde, og de haster frem, dette er en samling som er lett for Oss.
Polski / Polish / Polonya Dili Tego Dnia, kiedy ziemia popęka od nich, śpieszących się - to zebranie jest dla Nas łatwe.
Portuguese / Português / Portekizce Tal acontecerá, no dia em que a terra se fender acima deles (e eles saírem) apressadamente (dos sepulcros): isso será acongregação, fácil para Nós.
Romanian / Română / Rumence Noi ştim mai bine ceea ce spun. Tu nu eşti asupra lor un despot. Adu-i aminte de Coran celui ce se teme de ameninţarea Mea!
Russian / Россия / Rusça В тот день земля разверзнется для них, когда они будут спешить. Нам легко собрать их таким образом.
Somali / Somalice Maalinta Dhulka ka dillaaci iyagoo dagdagi, taasina waa soo kulmin noo fudud.
Spanish / Español / Ispanyolca El día que la tierra se abra despidiéndolos, rápidos..., Ésa es una reunión fácil para Nosotros.
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Siku itapo wapasukia ardhi mbio mbio! Mkusanyo huo kwetu ni mwepesi.
Svenska / Swedish / Isveççe den Dag då jorden rämnar omkring dem där de skyndar fram [till räkenskap och dom]; för Oss är det lätt att samla dem alla.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Ул көндә җир кешеләр өчен ярылыр вә кешеләр бик ашыгып чыгарлар, бу аларны кубарып җирдән чыгарудыр, бу эш Безгә бик җиңелдер.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili วันที่แผ่นดินจะแยกออกจากพวกเขา (และพวกเขาจะ)ออกมาอย่างรีบเร่ง นั่นคือการชุมนุมที่ง่ายดายแก่เรา
Urdu / اردو / Urduca اس دن زمین ان پر سے پھٹ جائے گی اور وہ جھٹ پٹ نکل کھڑے ہوں گے۔ یہ جمع کرنا ہمیں آسان ہے
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe У кунда устларидаги ер ёрилиб, шошиб чиқурлар. Ана ўша Биз учун осон тўплашдир.
Bengali / বাংলা / Bengalce যেদিন ভূমন্ডল বিদীর্ণ হয়ে মানুষ ছুটাছুটি করে বের হয়ে আসবে। এটা এমন সমবেত করা, যা আমার জন্যে অতি সহজ।
Tamil / தமிழர் / Tamilce பூமி பிளந்து, அவர்கள் வேகமாக (வெளியே) வரும் நாள்; இவ்வாறு (அவர்களை) ஒன்று சேர்ப்பது நமக்கு எளிதானதாகும்.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>