4. Hîzb, Kâf Sûresi

Kâf Suresi 37. Ayeti Meali

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
İnne fî żâlike leżikrâ limen kâne lehu kalbun ev elkâ-ssem’a ve huve şehîd(un)
1
inne
muhakkak
2
fî zâlike
bunda vardır
3
le
mutlaka, elbette
4
zikrâ
hatırlatma, öğüt, ibret
5
li men
kimse için
6
kâne
oldu, idi
7
lehu
onun, onun vardır
8
kalbun
kalp
9
ev
veya, ya da
10
elkâ
ilka etti, attı
11
es sem’a
kulak verdi, dinledi, işitti
12
ve huve
ve o
13
şehîdun
şahit olarak

Diyanet İşleri Şüphesiz bunda, aklı olan yahut hazır bulunup kulak veren kimseler için bir öğüt vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Şüphesiz ki bunda kalbi olan ve hazır bulunup kulak veren kimse için elbette bir öğüt vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Şüphesiz ki, bu söylenende kalbi olan ve şuurla kulak tutan kimse için uyandıracak bir ihtar vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır Şübhesiz ki bu söylenende kalbi olan yâhud şuhud halinde kulak tutan kimse için uyandıracak bir ıhtar vardır
Diyanet Vakfı Şüphesiz ki bunda aklı olan veya hazır bulunup kulak veren kimseler için bir öğüt vardır.
Abdulbaki Gölpınarlı Şüphe yok ki bunda, gönlü olana, yahut görerek kulak verene ibret ve öğüt var elbet.
Adem Uğur Şüphesiz ki bunda aklı olan veya hazır bulunup kulak veren kimseler için bir öğüt vardır.
Ahmed Hulusi Şüphesiz ki bu hatırlatıcı, şuur sahibi yahut uyanık olarak dinleyen kimse içindir!
Ahmet Tekin Bu sûrede, hakkı idrak edebilecek aklı ve gönlü olan, dikkatli bir şekilde kulak veren kimse için öğütler vardır.
Ahmet Varol Şüphesiz bunda kalbi olan yahut kendini vererek kulak asan kimse için bir öğüt vardır.
Ali Fikri Yavuz Muhakkak ki bu sûrede anılanlarda, aklı olan, yahud kendisi huzurlu bir kalb içinde olduğu halde (nasihatlere) kulak veren kimse için, bir ihtar; (bir ibret dersi) vardır.
Bekir Sadak Dogrusu bunda, kalbi olana veya hazir bulunup kulak verene ders vardir.
Celal Yıldırım Şüphesiz ki bunda kalbi olana veya hazır bulunduğu halde kulak verip dinleyene hatırlatma ve öğüt vardır.
Diyanet İşleri 2 Doğrusu bunda, kalbi olana veya hazır bulunup kulak verene ders vardır.
Fizilil Kuran Doğrusu bunda, kalbi olana veya şahid olarak kulak veren kimse için bir öğüt vardır.
Gültekin Onan Hiç şüphesiz, bunda, kalbi olan ya da bir şahid olarak kulak veren kimse için elbette bir öğüt (zikir) vardır.
Hasan Basri Cantay Şübhesiz ki bunda aklı olan, yahud, kendisi huzuur (-ı kalb) içinde olarak, kulak veren kimseler için elbette bir öğüd (ve haatıra) vardır.
Hayat Neşriyat Şübhesiz ki bunda, kalbi olan veya (fikren) hazır bulunup kulak veren kimseler için gerçekten bir ibret vardır.
Ibni Kesir Muhakkak ki bunda; kalbi olan veya hazır bulunup da kulak veren kimseler için elbette bir öğüt vardır.
Muhammed Esed Bunda şüphesiz kalpleri açık olanlar, (yani) uyanık bir zihinle kulak verenler için bir uyarı vardır;
Ömer Nasuhi Bilmen Şüphe yok ki, bunda elbette bir öğüt vardır, kendisi için bir kalb olan veya kendisi şahid olarak kulak veren kimse için.
Ömer Öngüt Doğrusu bunda kalbi olan, yahut kendisi huzur içinde olduğu halde kulak veren kimse için bir öğüt vardır.
Şaban Piris Şüphesiz bunda, kalbi olana veya kulak verene ve şahit olana bir ibret vardır.
Suat Yıldırım Elbette bunda, içinde bir kalb taşıyan veya zihnini derleyip toplayarak can kulağıyla dinleyen kimseler için alacak bir ders vardır.
Tefhim-ül Kuran Hiç şüphesiz, bunda, kalbi olan ya da bir şahid olarak kulak veren kimse için elbette bir öğüt (zikir) vardır.
Ümit Şimşek İşte bunda kalbi olan veya görerek kulak veren kimseler için bir öğüt vardır.

Diyanet Tefsiri Bu sûrede olduğu gibi başkalarında da, Hz. Peygamber’in muhatabı olan Araplar’dan önce gelip geçmiş topluluklara ve medeniyetlere işaret edilmiş; çok güçlü kavimlerin, bazan izleri bile kalmaksızın yok olup gittikleri, güçlerinin, ihtişamlarının, bilgi ve becerilerinin korkunç âkıbetlerini engelleyemediği anlatılmıştır. Bu anlatılanlardan ve tarih bilgisinden istifade edebilmek ve ibret alabilmek için ya insanda gördüklerini değerlendirerek sonuç çıkarabilecek bir aklî kapasiteye ya da anlatılanları peşin hükümden ve şartlanmışlıklardan arınarak dinlemeye ihtiyaç vardır. Bütün mârifet ve sorumluluk tebliğ edende, anlatanda değildir, dinleyene de iş düşmektedir.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Bêguman di vî de ji kesê dil jê re hebe yan guh bidê û ew amade be re þîret û bîrxistin heye.
Sahih International / English / Ingilizce Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
M.Pickthall / English / Ingilizce Lo! therein verily is a reminder for him who hath a heart, or giveth ear with full intelligence..
Muhsin Khan / English / Ingilizce Verily, therein is indeed a reminder for him who has a heart or gives ear while he is heedful.
Yusuf Ali / English / Ingilizce Verily in this(4974) is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth).
Shakir / English / Ingilizce Most surely there is a reminder in this for him who has a heart or he gives ear and is a witness.
Dr. Ghali / English / Ingilizce Surely in that there is indeed a Reminding to him who has a heart, or is eager (Literally: cast "his" hearing) on hearing, and is a constantly present witness (to the Truth).
Albanian / Shqip / Arnavutça Në të gjitha këto, për atë që ka mendje të shëndoshë dhe që i ka vënë me vëmendje, ka argumente.
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Şübhəsiz ki, bunda qəlb (ağıl) sahibi, yaxud (moizə edildiyi zaman bütün varlığı ilə) hazır olub (ona cani-dildən) qulaq asan kimsə üçün öyüd-nəsihət vardır!
Bosnian / Bosanski / Bosnakca U tome je, zaista, pouka za onoga ko razum ima ili ko sluša, a priseban je.
Bulgarian / Български / Bulgarca Наистина в това се съдържа поука за всеки, който има сърце или се вслушва и е свидетел.
Chinese / 中文 / Çince 對於有心靈者,或專心靜聽者,此中確有一種教訓。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 对于有心灵者,或专心静听者,此中确有一种教训。
Czech / Česky / Çekçe V tom věru je připomenutí pro toho, kdo ruce má či uši nastavuje a je sám svědkem očitým.
Dutch / Nederlands / Hollandaca Waarlijk, hierin is eene vermaning voor hem, die een hart heeft om te begrijpen, of zijn oor leent, en met een aandachtig gemoed aanwezig is.
Farsi / فارسی / Farsça بی گمان دراین (سخن) برای صاحب دلان یا آنان که با حضور (خاطر) گوش فرا دهند, پندی است.
Finnish / Suomi / Fince Totisesti tämä on riittävä muistutus sille, jolla on ymmärtäväinen sydän ja joka käyttää kuuloaan ja näkee omilla silmillään.
French / Français / Fransızca Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin.
German / Deutsch / Almanca Darin ist eine Ermahnung für jeden, der Verstand besitzt oder mit Bedacht der Rechtleitung zuhört.
Hausa / Hausa Dili Lalle ne, a cikin wancan, akwai tunãtarwa ga wanda zũciyarsa ta kasance gare shi, kõ kuwa ya jẽfa saurãro, alhãli kuwa yanã halarce (da hankalinsa).
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai akal atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya.
Italian / Italiano / Italyanca In ciò vi è un monito per chi ha un cuore, per chi presta attenzione e testimonia.
Japanese / 日本語 / Japonca 本当にこの中には心ある者,また耳を傾ける者,注視する者への教訓がある。
Korean / 한국어 / Korece 실로 이 안에는 마음을 가 진자와 귀를 기울인 자와 그리고 진실되게 관찰하는 자를 위한 교 훈이 있노라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Sesungguhnya (keterangan-keterangan dan peristiwa-peristiwa) yang tersebut itu, tidak syak lagi mengandungi pengajaran bagi sesiapa yang mempunyai hati (yang sedar pada masa membacanya), atau yang menggunakan pendengarannya dengan bersungguh-sungguh (kepada pengajaran itu) dengan menumpukan hati dan fikiran kepadanya.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili ഹൃദയമുള്ളവനായിരിക്കുകയോ, മനസ്സാന്നിധ്യത്തോടെ ചെവികൊടുത്ത്‌ കേള്‍ക്കുകയോ ചെയ്തവന്ന്‌ തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ഒരു ഉല്‍ബോധനമുണ്ട്‌.
Maranao / mәranaw Mataan! a adn a matatago roo man a titho a ndao ko taw a adn a sabot iyan, maana tiyandang iyan so kapamamakin´g, a skaniyan na tomototoo.
Norwegian / Norsk / Norveççe I dette er visselig en påminnelse for den som har hjertets forstand, eller gir øre med våken oppmerksomhet.
Polski / Polish / Polonya Dili Zaprawdę, w tym jest z pewnością napomnienie dla tego, kto ma serce albo kto nastawia uszu, i on jest świadkiem!
Portuguese / Português / Portekizce Em verdade, nisto há uma mensagem para aquele que tem coração, que escuta atentamente e é testemunha (da verdade).
Romanian / Română / Rumence Noi am creat în şase zile cerurile, pământul şi ceea ce se află între ele, iar osteneala nu Ne-a ajuns!
Russian / Россия / Rusça Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом.
Somali / Somalice Waxaasina waa waanada ruuxii qalbi leh ama wax dhagaysan isagoo Qalbigiisu joogo.
Spanish / Español / Ispanyolca Hay en ello, sí, una amonestación para quien tiene entendimiento, para quien aguza el oído y es testigo.
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Hakika katika hayo upo ukumbusho kwa mwenye moyo au akatega sikio naye yupo anashuhudia.
Svenska / Swedish / Isveççe I detta ligger förvisso en påminnelse till den som har ett öppet sinne och som lyssnar uppmärksamt.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Тәхкыйк бу зекер ителгән аятьләрдә һидәятне тапмак өчен көчле вәгазьләр, гакыл фәһем иясе булган саф күңелле кешегә яки Коръән сүзләренә колагыны салган кешегә, вә ул гөнаһлардан сакланып сәвабларны кәсеб итәргә әзердер.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili แท้จริงในการนั้น แน่นอนย่อมเป็นข้อตักเตือนแก่ผู้มีหัวใจ หรือรับฟังโดยที่เขามีความตั้งใจจริง
Urdu / اردو / Urduca جو شخص دل (آگاہ) رکھتا ہے یا دل سے متوجہ ہو کر سنتا ہے اس کے لئے اس میں نصیحت ہے
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Албатта, бунда қалби борларга ва зеҳн билан қулоқ осганларга эслатма бордир.
Bengali / বাংলা / Bengalce এতে উপদেশ রয়েছে তার জন্যে, যার অনুধাবন করার মত অন্তর রয়েছে। অথবা সে নিবিষ্ট মনে শ্রবণ করে।
Tamil / தமிழர் / Tamilce எவருக்கு (நல்ல) இதயம் இருக்கிறதோ, அல்லது எவர் ஓர்மையுடன் செவிதாழ்த்திக் கேட்கிறாரோ அ(த்தகைய)வருக்கு நிச்சயமாக இதில் நினைவுறுத்தலும் (படிப்பினையும்) இருக்கிறது.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>