1. Hîzb, İsrâ Sûresi

İsrâ Suresi 38. Ayeti Meali

كُلُّ ذَلِكَ كَانَ سَيٍّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا
Kullu żâlike kâne seyyi-uhu ‘inde rabbike mekrûhâ(n)
1
kullu
hepsi
2
zâlike
işte bunlar
3
kâne
oldu
4
seyyiu-hu
onun seyyiatleri (derecat kaybettiren şeyler), onun kötülüğü
5
inde
yanında
6
rabbi-ke
senin Rabbin
7
mekrûhen
kerih olan (hoş olmayan)

Diyanet İşleri Bütün bu sayılanların kötü olanları, Rabbinin katında sevimsiz şeylerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Kötü olan bütün bu yasaklar, Rabbinizin sevmediği şeylerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Bütün bunların yasaklanmış olanı, Rabbin katında tiksinilmiş bulunuyor.
Elmalılı Hamdi Yazır Bütün bunların menhiy olanı rabbın ındinde mekruh bulunuyor
Diyanet Vakfı Bütün bu sayılanların kötü olanları, Rabbinin nezdinde sevimsizdir.
Abdulbaki Gölpınarlı Bunların hepsi de kötüdür ve Rabbinin katında hoşa gitmiyen şeylerdir.
Adem Uğur Bütün bu sayılanların kötü olanları, Rabbinin nezdinde sevimsizdir.
Ahmed Hulusi Kötü olan bu davranışlar, Rabbinin indînde hakikatine yakışmayan, sonucu çirkin davranışlardır!
Ahmet Tekin Bütün bu sayılan yasaklar, Rabbi’nin nezdinde hoş karşılanmayan, tescilli yasaklar ve suçlardır.
Ahmet Varol Bütün bunlar kötü olmaları dolayısıyla Rabbinin katında sevilmeyen şeylerdir.
Ali Fikri Yavuz Kötü olan bütün yasaklar. Rabbinin katında mekrûhtur.
Bekir Sadak Rabbinin katinda bunlarin hepsi begenilmeyen kotu seylerdir.
Celal Yıldırım Daha kötüsü, bütün bunlar Rabbin katında sevilmeyen şeylerdir.
Diyanet İşleri 2 Rabbinin katında bunların hepsi beğenilmeyen kötü şeylerdir.
Fizilil Kuran Saydığımız bütün bu davranış ve tutumların kötü olanları, Rabbin tarafından çirkin ve iğrenç sayılmışlardır.
Gültekin Onan Bütün bunlar, kötülüğü olan, rabbinin katında da hoş olmayanlardır.
Hasan Basri Cantay Kötü olan bütün bunlar Rabbinin indinde sevilmeyen (şeyler) dir.
Hayat Neşriyat Bütün bunların (bu tavırların) kötü olanları, Rabbinin katında hoş görülmeyen şeylerdir.
Ibni Kesir Bütün bunlar, Rabbın katında beğenilmeyen kötü şeylerdir.
Muhammed Esed Bütün bunların kötülüğü, Rabbinin katında asla hoş karşılanmayan (şeyler olmalarıdır).
Ömer Nasuhi Bilmen Bütün bunların kötü olanı (nehyedilmiş bulunanı) Rabbin indinde kerih (mebğuz) bulunmuştur.
Ömer Öngüt Bütün bunların hepsi, kötü olan ve Rabbinin katında hoş olmayan şeylerdir.
Şaban Piris Bunların hepsi de Rabbinin katında beğenilmeyen kötü şeylerdir.
Suat Yıldırım (37-38) Hem kibirli kibirli yürüme! Zira ne kadar kibirlenirsen kibirlen, ne yeri yarabilirsin, ne de dağların boyuna erişebilirsin. Böylesi davranışların hepsi kötü olup, Rabbinin nazarında hoş görülmeyen şeylerdir.
Tefhim-ül Kuran Bütün bunlar, kötülüğü olan, Rabbinin katında da hoş olmayanlardır.
Ümit Şimşek Bütün bu sayılanlar, Rabbinin katında hoş karşılanmayan kötülüklerdir.

Diyanet Tefsiri On iki madde halinde sıralanan ilkelerle ilgili davranış tarzlarının kötü olanlarını seçmenin Allah’ın nezdinde sevimsiz, dolayısıyla haram olduğu ifade edilmekte; 39. âyette bu ödevlerin “hikmetten vahyedilmiş ilkeler” olduğu bildirilmektedir. Şevkânî’nin de işaret ettiği bir mânaya göre hikmetin bir anlamı geçmiş dinî kültürler, o kültürlerde bulunan evrensel yasalar, ortak doğrulardır. Mûsâ şeriatında on emir denilen ödevler de bu kültürün bir parçası olup Tevrat’ta bunlar şöyle sıralanmıştır: 1. Allah’tan başka ilâh tanımamak, 2. Puta tapmamak, 3. Allah’ın ismini boş yere ağzına almamak (Allah’ın adını kullanarak yalan yere yemin etmek gibi; bk. Catéchisme de l’Église catholique, s. 441-443), 4. Cumartesi yasağına saygı göstermek (İslâm’da kaldırılmıştır), 5. Ana babaya saygılı olmak, 6. Adam öldürmemek, 7. Zina etmemek, 8. Hırsızlık yapmamak, 9. Yalan şahitliği etmemek, 10. Başkasına ait olan hiçbir şeye göz dikmemek. Görüldüğü gibi Kur’an’daki buyruklarla Kitâb-ı Mukaddes’tekilerarasında –cumartesi yasağı dışındakiler– öz olarak aynıdır. Sûredebu buyrukların ardından konumuz olan âyette Kur’an’ın ilk muhatapları olan putperest Araplar’a, ilk ödevi belirleyen “Allah’tan başka tanrı tanıma!” şeklindeki buyruk, diğer buyrukların temeli olduğu için bir defa daha tekrar edildikten sonra müşriklerin en saçma inançlarından biri olan, “Allah’ın erkek çocukları kendilerine bıraktığı, meleklerin ise Allah’ın kızları olduğu” şeklindeki bâtıl inançları reddedilmektedir.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Evan (kirinê borî, ku me fermana bine kirina wan kirîye) hemî jî kirina wan li bal Xudayê te sik e.
Sahih International / English / Ingilizce All that - its evil is ever, in the sight of your Lord, detested.
M.Pickthall / English / Ingilizce The evil of all that is hateful in the sight of thy Lord.
Muhsin Khan / English / Ingilizce All the bad aspects of these (the above mentioned things) are hateful to your Lord.
Yusuf Ali / English / Ingilizce Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord.
Shakir / English / Ingilizce All this-- the evil of it-- is hateful in the sight of your Lord.
Dr. Ghali / English / Ingilizce All of that, the odiousness of it is hateful in the Meeting of your Lord.
Albanian / Shqip / Arnavutça E keqja e të gjitha këtyre është e urrejtur te Zoti yt.
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Bütün bunlar Rəbbinin dərgahında bəyənilməyən (məkruh), pis şeylərdir.
Bosnian / Bosanski / Bosnakca sve je to ružno, Gospodaru tvome mrsko.
Bulgarian / Български / Bulgarca Лошото във всичко това е омразно при твоя Господ.
Chinese / 中文 / Çince 這些事,其惡劣是你的主所厭惡的。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 这些事,其恶劣是你的主所厌恶的。
Czech / Česky / Çekçe A toto je část toho, co vnukl ti Pán tvůj z moudrosti Své. A nedávej vedle Boha božstvo jiné, bys nebyl do pekla uvržen, potupen a zatracen!
Dutch / Nederlands / Hollandaca Dat alles is kwaad, en verfoeielijk voor het gezicht van uwen Heer.
Farsi / فارسی / Farsça همه ی این کارها (ی ذکر شده) بدی (و گناه) آن نزد پروردگارت ناپسند است .
Finnish / Suomi / Fince Kaikki paha, mikä tässä on kielletty, on vihattavaa Herrasi silmissä.
French / Français / Fransızca Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.
German / Deutsch / Almanca Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
Hausa / Hausa Dili Dukan wancan mli mũninsa yã kasance abin ƙyãma a wurin Ubangijinka.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Semua itu kejahatannya amat dibenci di sisi Tuhanmu.
Italian / Italiano / Italyanca Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore.
Japanese / 日本語 / Japonca これらの凡ては悪事で,あなたの主は,これを憎まれる。
Korean / 한국어 / Korece 이 모든 것들이 주님이 보 시기에 중오스러운 것들이라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Tiap-tiap satu perintah itu, menyalahinya adalah kejahatan yang dibenci di sisi Tuhanmu.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili അവയില്‍ ( മേല്‍പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങളില്‍ ) നിന്നെല്ലാം ദുഷിച്ചത്‌ നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ വെറുക്കപ്പെട്ടതാകുന്നു.
Maranao / mәranaw Oman i isa roo na miyabaloy so karataan iyan sii ko Kadnan ka a piyakagowagowad.
Norwegian / Norsk / Norveççe Det onde i alt dette vekker mishag hos Herren.
Polski / Polish / Polonya Dili Oto co objawił ci twój Pan z mądrości. I nie umieszczaj obok Boga żadnego innego boga, bo zostaniesz wrzucony do Gehenny, zganiony, wzgardzony.
Portuguese / Português / Portekizce De todas as coisas, a maldade é a mais detestável, ante o teu Senhor.
Romanian / Română / Rumence Aceasta este ceea ce Domnul tău ţi-a dezvăluit din înţelepciune. Nu alătura alt dumnezeu lui Dumnezeu, căci astfel vei fi aruncat în Gheena certat, lepădat.
Russian / Россия / Rusça Все это зло ненавистно твоему Господу.
Somali / Somalice Dhammaan waxaasna Xumaantiisu Eebahaa Agtiisa waa lagu Neceb yahay.
Spanish / Español / Ispanyolca Tu Señor detesta lo malo que en ello hay.
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Haya yote ubaya wake ni wenye kuchukiza kwa Mola wako Mlezi.
Svenska / Swedish / Isveççe Allt det onda [som har nämnts] är djupt förhatligt för din Herre.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Югарыда Аллаһ тыйган эшләрне эшләүче кеше явызлыгы белән Аллаһ хозурында яман кеше саналды.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili ทั้งหมดนั้น ความเลวของมันเป็นที่รังเกียจยิ่ง ณ พระผู้เป็นเจ้าของเจ้า
Urdu / اردو / Urduca ان سب (عادتوں) کی برائی تیرے پروردگار کے نزدیک بہت ناپسند ہے
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Буларнинг барча ёмони Роббининг ҳузурида хуш кўрилмагандир. (Яъни, юқоридаги оятларда зикр қилинган нарсаларнинг ёмонлари Аллоҳ севмаган ишлардир.)
Bengali / বাংলা / Bengalce এ সবের মধ্যে যেগুলো মন্দকাজ, সেগুলো তোমার পালনকর্তার কাছে অপছন্দনীয়।
Tamil / தமிழர் / Tamilce இவையனைத்தின் தீமையும் உம் இறைவனிடத்தில் வெறுக்கப்பட்டதாக இருக்கிறது.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>