2. Hîzb, İnfitâr Sûresi

İnfitâr Suresi 5. Ayeti Meali

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
‘Alimet nefsun mâ kaddemet ve aḣḣarat
1
alimet
bildi.
2
nefsun
nefs
3
şey, şeyler, ne, neyi
4
kaddemet
takdim etti, yaptı
5
ve ahharet
ve tehir etti, erteledi, yapması gerekirken yapmadı

Diyanet İşleri Herkes yaptığı ve yapmadığı şeyleri bilecek.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Herkes neyi önünden gönderdiğini ve neyi geri bıraktığını bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) bir nefis (herkes) önden neyi gönderdiğini ve neyi bıraktığını bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır Bilir bir nefis: nedir takdîm ettiği ve te'hîr ettiği?
Diyanet Vakfı (1-5) Gökyüzü yarıldığı, yıldızlar döküldüğü, denizler birbirine katıldığı, kabirlerin içindekiler dışarı çıkarıldığı zaman, insanoğlu (yapıp) gönderdiklerini ve (yapamayıp) geride bıraktıklarını bir bir anlar.
Abdulbaki Gölpınarlı Bilir herkes, neyi öne sürmüştür, neyi sona bırakmış.
Adem Uğur İnsanoğlu (yapıp) gönderdiklerini ve (yapamayıp) geride bıraktıklarını bir bir anlar.
Ahmed Hulusi Her nefs takdim ettiği (yapıp önceden gönderdiği) ve tehir ettiği (yapmadığı, sonraya bıraktığı) şeyi bilmiştir.
Ahmet Tekin Herkes neyi önceden gönderdiğini, neyi ihmal edip geri bıraktığını, öğrenip bilecektir.
Ahmet Varol (Her) can neyi önden gönderdiğini ve neyi geri bıraktığını bilir.
Ali Fikri Yavuz Herkes (dünyada) yaptığı iyiliği ve bıraktığı kötülüğü bilecektir.
Bekir Sadak Insanoglu, ne yaptigini ve ne yapmadigini gorur.
Celal Yıldırım Herkes öndon gönderdiğini ve geriye neler bıraktığını bilecek.
Diyanet İşleri 2 İnsanoğlu, ne yaptığını ve ne yapmadığını görür.
Fizilil Kuran Herkes neyi öne, neyi geriye aldığını öğrenir.
Gültekin Onan (Artık her) nefs önceden takdim ettiklerini ve ertelediklerini bilip öğrenmiştir.
Hasan Basri Cantay (her) nefs önden ne yolladı, geriye ne bırakdıysa (artık hepsini görüb) bilmişdir (bilecekdir).
Hayat Neşriyat (O gün) her nefis, neyi (yapıp) öne sürdüğünü ve (neyi yapmayıp) geri bıraktığını bilir!
Ibni Kesir Kişi neyi takdim edip neyi te'hir ettiğini bilir.
Muhammed Esed her insan, (sonunda,) ilerisi için ne hazırladığını ve (bu dünyada) ne bıraktığını anlayacaktır.
Ömer Nasuhi Bilmen (3-5) Ve denizlerin kaynayıp aktığı vakit. Ve mezarların alt üst olduğu vakit. Herkes, neyi ileri sürmüş ve neyi geriye bırakmış olduğunu bilir.
Ömer Öngüt Herkes (yapıp) gönderdiklerini ve (yapmayıp) geride bıraktıklarını bilecektir.
Şaban Piris Kişi ne hazırlamış olduğunu ne ertelemiş olduğunu bilecektir.
Suat Yıldırım İşte o zaman!.. Her kişi ne yapıp ne yapmadığını iyice anlayacaktır.
Tefhim-ül Kuran (Artık her) Nefis, önceden takdim ettiklerini ve ertelediklerini bilip öğrenmiştir.
Ümit Şimşek Herkes ne yaptığını, neyi geri bıraktığını öğrenir.

Diyanet Tefsiri Kıyamet günü hakkında Tekvîr sûresinde anlatılanları pekiştirmek üzere burada o gün vuku bulacak bazı olaylardan söz edilerek insanlar uyarılmaktadır. Uzay boşluğundaki yıldızların düzenli hareketini sağlayan çekim kanununun kıyamet gününde yok olmasının bir sonucu olarak evrenin düzeninin bozulacağı, göklerin çatlayıp yarılacağı ve kozmik düzenin bozulacağı bildirilmiştir (bk. Furkan 25/25; Hâkka 69/16; Rahmân 55/37; Nebe’ 78/19-20; Tekvîr 81/1-6). Denizlerin birbirine katılmasını, dünyanın şiddetle sarsılması, dağların parçalanıp yok olması, denge ve düzenin bozulması gibi olaylar sonunda dünyayı denizlerin kaplaması şeklinde anlamak mümkündür. Bu âyetler hakkında, “şiddetli sarsıntı neticesinde yerkürede meydana gelecek olan volkanik patlaklar ve derin çatlaklardan çıkan lav kütlelerinin deniz sularını kaynatacağı, taşıracağı, hatta buharlaştıracağı” şeklinde de yorum yapılmıştır. Kıyametin kopması sırasında meydana gelecek sayısız felâketlerin büyüklerinden birkaçı örnek olarak zikredildikten sonra “Kabirlerin altı üstüne getirildiğinde” meâlindeki 4. âyetle konu insana getirilmiştir. Bu âyet genellikle o büyük altüst oluş esnasında kabirlerde toprak altında bulunan ceset parçalarının dışarı fırlatılacağı şeklinde yorumlanmıştır.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Hemî can dizanin ka ji bona xwe ra çi tişt kirin e, pêşta (şandin e) û çi tişt ne kirin e para da (hîştin e).
Sahih International / English / Ingilizce A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
M.Pickthall / English / Ingilizce A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.
Muhsin Khan / English / Ingilizce (Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
Yusuf Ali / English / Ingilizce (Then) shall each soul know what it hath sent forward(6002) and (what it hath) kept back.
Shakir / English / Ingilizce Every soul shall know what it has sent before and held back.
Dr. Ghali / English / Ingilizce A self will know whatever it has forwarded and deferred.
Albanian / Shqip / Arnavutça Atëbotë secili njeri e din se çka punuar dhe çka ka lënë prapa!
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Hər kəs (dünyada) nə etdiyini və (özündən sonra) nə qoyub getdiyini (dünyada nəyi edib, nəyi etmədiyini, bütün yaxşı və pis əməllərini, günahını, savabını) biləcəkdir!
Bosnian / Bosanski / Bosnakca svako će saznati šta je pripremio, a šta je propustio.
Bulgarian / Български / Bulgarca ще узнае всяка душа какво е направила преди и какво е оставила.
Chinese / 中文 / Çince 每茪H都知道自己前前後後所做的一切事情。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 每个人都知道自己前前后后所做的一切事情。
Czech / Česky / Çekçe pak pozná duše každá, co učinila zavčas a co zmeškala.
Dutch / Nederlands / Hollandaca Dan zal iederen ziel kennen, wat zij heeft misdreven.
Farsi / فارسی / Farsça (در آن هنگامی) هرکس خواهد دانست آنچه را که پیش فرستاده وآنچه را که باز پس داشته است.
Finnish / Suomi / Fince saa jokainen sielu tietää, mitä on tehnyt ja mitä laiminlyönyt.
French / Français / Fransızca toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.
German / Deutsch / Almanca dann bekommt jede Seele zu wissen, was sie tat und was sie versäumte.
Hausa / Hausa Dili Rai yã san abin da ya gabatar, da abin da yã jinkirtar.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikannya.
Italian / Italiano / Italyanca ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato!
Japanese / 日本語 / Japonca それぞれの魂は,既にしたことと,後に残したことを知る。
Korean / 한국어 / Korece 그때 모든 인간은 앞서 있었 던 것들과 미루었던 것들을 알게 되노라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca (Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan ditinggalkannya.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili ഓരോ വ്യക്തിയും താന്‍ മുന്‍കൂട്ടി ചെയ്തു വെച്ചതും പിന്നോട്ട്‌ മേറ്റീവ്ച്ചതും എന്താണെന്ന്‌ അറിയുന്നതാണ്‌.
Maranao / mәranaw Na katokawan o ginawa so piyakaona niyan ago so piyakaori niyan.
Norwegian / Norsk / Norveççe da skal enhver få vite hva han har utrettet og hva han har forsømt.
Polski / Polish / Polonya Dili Wtedy każda dusza się dowie, co sobie przygotowała i co zaniedbała.
Portuguese / Português / Portekizce Saberá cada alma o que fez e o que deixou de fazer.
Romanian / Română / Rumence Omule, ce te-a abătut de la Domnul tău cel Sfânt
Russian / Россия / Rusça тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.
Somali / Somalice Waxay ogaan nafu waxay hor marsatay iyo waxay dibmarisay.
Spanish / Español / Ispanyolca sabrá cada cual lo que hizo y lo que dejó de hacer.
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Hapo kila nafsi itajua ilicho tanguliza, na ilicho bakisha nyuma.
Svenska / Swedish / Isveççe [då] skall varje själ klart inse vad den har sänt framför sig och [vad den] har skjutit upp.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Шул вакытта һәркем үзеннән элек ахирәткә җибәргән һәм үзеннән соң калдырган эшләрен белер.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili ทุกชีวิตจะรู้สิ่งที่ตนได้กระทำไปแล้ว และสิ่งที่ได้กระทำภายหลัง
Urdu / اردو / Urduca تب ہر شخص معلوم کرلے گا کہ اس نے آگے کیا بھیجا تھا اور پیچھے کیا چھوڑا تھا
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Ҳар бир жон нимани тақдим қилдию, нимани таъхир қилди- билади.
Bengali / বাংলা / Bengalce তখন প্রত্যেকে জেনে নিবে সে কি অগ্রে প্রেরণ করেছে এবং কি পশ্চাতে ছেড়ে এসেছে।
Tamil / தமிழர் / Tamilce ஒவ்வோர் ஆத்மாவும், அது எதை முற்படுத்தி (அனுப்பி) வைத்தது, எதைப் பின்னே விட்டுச் சென்றது என்பதை அறிந்து கொள்ளும்.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>