4. Hîzb, Hümeze Sûresi

Hümeze Suresi 1. Ayeti Meali

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
Veylun likulli humezetin lumeze(tin)
1
veylun
yazıklar olsun, vay haline
2
li kulli
hepsine, hepsinin
3
humezetin
arkadan çekiştirmeyi alışkanlık haline getirme
4
lumezetin
kaş-göz hareketleriyle alay etme

Diyanet İşleri (1-2) Mal toplayan ve onu durmadan sayan, insanları arkadan çekiştiren, kaş göz işaretiyle alay eden her kişinin vay hâline!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) (1-2) Mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan, insanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Veyl o insanları çekiştirip kaş göz işaretleriyle alay edenlerin bütününe
Elmalılı Hamdi Yazır Veyl bütün «hümeze lümeze» güruhuna
Diyanet Vakfı (1-2) Arkadan çekiştirmeyi, yüze karşı eğlenmeyi âdet edinen herkesin vay haline! O ki, mal toplamış ve onu sayıp durmuştur.
Abdulbaki Gölpınarlı Bütün inceden inceye alay eden kovucuların vay hallerine.
Adem Uğur Arkadan çekiştirmeyi, yüze karşı eğlenmeyi âdet edinen herkesin vay haline!
Ahmed Hulusi Vay hâline tüm hümeze (arkadan dedikodu yapıp çekiştiren) ve lümeze (kınayıp tahkir eden) güruha!
Ahmet Tekin İnsanları arkalarından çekiştirip ayıplayanların, aşağılayanların, gizli açık dillerine dolayanların, kaş-göz hareketleriyle alay edenlerin vay haline!
Ahmet Varol Arkadan çekiştiren, kaş göz hareketleri yaparak alay eden her kişinin vay haline!
Ali Fikri Yavuz Azab olsun, (insanları arkalarından çekiştiren) her ayıblayıcıya, yüzlerine karşı dil uzatıcıya!...
Bekir Sadak (1-2) Mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle cekistirip alay eden kimsenin vay haline!
Celal Yıldırım Vay hâline arkadan çekiştirip çamur atana, yüzüne karşı kaş-göz işaretiyle alay edene !
Diyanet İşleri 2 (1-2) Mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle çekiştirip alay eden kimsenin vay haline!
Fizilil Kuran İnsanları dilleri ile arkalarından çekiştiren ve karşılarında kaş, göz hareketleri ile onları aşağılayan herkese yazıklar olsun!
Gültekin Onan Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline;
Hasan Basri Cantay Arkadan çekişdirmeyi, yüze karşı (el, kaş ve göz işaretleriyle) eğlenmeyi ve ayıblamayı aadet edinen her kişinin vay haaline!
Hayat Neşriyat Hümeze olan (insanları arkadan devamlı ayıplayıp çekiştiren), yüzlerine karşı (da onlarla) alay etmeyi âdet edinen her kişinin vay hâline!
Ibni Kesir Diliyle çekiştirip yüzünde de alay edenin vay haline.
Muhammed Esed Vay haline iftira atanın ve ayıp kusur arayanın!
Ömer Nasuhi Bilmen Arkadan çekiştiren, gözü ile kaşı ile eğlenen her bir kimsenin vay haline!
Ömer Öngüt Arkadan çekiştirip yüze karşı eğlenmeyi ve ayıplamayı âdet edinen herkesin vay haline!
Şaban Piris Bütün koğuculuk yapanların, insanları arkadan çekiştirenlerin vay haline!
Suat Yıldırım Vay haline her hümeze ve lümeze’nin!
Tefhim-ül Kuran Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline;
Ümit Şimşek Yazıklar olsun arkadan çekiştirenlere, başkalarıyla eğlenenlere.

Diyanet Tefsiri “Vay haline!” diye çevirdiğimiz veyl kelimesi “çetin azap, helâk, yok olma, rezil rüsvâ olma, cehennemde bir vadi, beddua” anlamlarına gelmektedir. Meâlde bunların tamamına işaret eden “vay haline” lafzı kullanılmıştır. “Arkadan çekiştiren” diye çevirdiğimiz hümeze kelimesi ise “birini arkasından çekiştirmek, kaş göz, el kol işaretleriyle onunla alay etmek, aşağılamak” mânalarına gelen hemz kökünden türemiş bir sıfat olup “insanları arkadan çekiştirmeyi, şeref ve haysiyetlerini yaralamayı alışkanlık haline getiren, bundan zevk alan kimse” demektir. “Ayıp kusur arayan” diye çevirdiğimiz lümeze kelimesi de benzer davranışları arkadan değil, kişinin yüzüne karşı gösteren kimseyi ifade eder. Bu âyetlerin, mal ve servetinin çokluğuyla gururlanıp insanlarla alay ederek onların şahsiyetlerini zedeleyen Ahnes b. Şüreyk isimli putperest Arap hakkında indiği rivayet edilmiştir (bk. Kurtubî, XX, 183). Ancak sûrenin iniş sebebinin özel olması hükmünün genel olmasına engel değildir. İslâm dini, insan şahsiyetinin ve onurunun korunmasına son derece önem verdiği için Kur’an bu tür davranışları kınamakta ve böyle davranışlar sergileyenlerin âhirette ateşle cezalandırılacağını haber vermektedir. 2-3. âyetler servetinin çokluğuna gururlanıp insanlarla alay eden kimselerin aynı zamanda helâl haram demeden mal toplayan, onu saklayan, fakirlik korkusuyla cimrilik ederek onu hayır yolunda harcamaktan kaçınan, fakirin hakkını vermeyen ve servetinin kendisini ebedîleştireceğini sanan kimseler olduklarını da ifade etmektedir.

Kurdî / کوردی / Kürtçe Ewanê ku bi zimanê xwe bi (merivan) tirana dikin û bi çav û birûyê xwe va niqandinêdikin (me­rivan didine nîşanê hev) hene! Xwelî li wan hemûyan be.
Sahih International / English / Ingilizce Woe to every scorner and mocker
M.Pickthall / English / Ingilizce Woe unto every slandering traducer,
Muhsin Khan / English / Ingilizce Woe to every slanderer and backbiter.
Yusuf Ali / English / Ingilizce Woe to every (kind of) scandal-monger and backbiter,(6266)
Shakir / English / Ingilizce Woe to every slanderer, defamer,
Dr. Ghali / English / Ingilizce Woe to every persistent slanderer, persistent defamer,
Albanian / Shqip / Arnavutça Mjerë për secilin që e ofendon e përqesh (njerëzit),
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice (Dalda) qeybət edib (üzdə) tə’nə vuran hər kəsin vay halına!
Bosnian / Bosanski / Bosnakca Teško svakom klevetniku-podrugljivcu,
Bulgarian / Български / Bulgarca Горко на всеки клеветник-хулител,
Chinese / 中文 / Çince 傷哉!每­蚑睋蔽,詆毀者
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 伤哉!每个诽谤者 ,诋毁者 ,
Czech / Česky / Çekçe Běda každému pomlouvači, jenž na cti utrhá,
Dutch / Nederlands / Hollandaca Wee over iederen lasteraar en leugenaar,
Farsi / فارسی / Farsça وای بر هر عیب جوی غیبت کننده ای.
Finnish / Suomi / Fince Voi jokaista parjaajaa, panettelijaa,
French / Français / Fransızca Malheur à tout calomniateur diffamateur,
German / Deutsch / Almanca Wehe jedem Stichler und Nörgler,
Hausa / Hausa Dili Bone ya tabbata ga duk mai nune, mai zunɗe (mai raɗa).
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Kecelakaanlah bagi setiap pengumpat lagi pencela,
Italian / Italiano / Italyanca Guai ad ogni diffamatore maldicente,
Japanese / 日本語 / Japonca 災いなるかな,凡ての悪口を言って中傷する者。
Korean / 한국어 / Korece 뒤에서 중상모략하는 자에게재앙이 있을지니
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Kecelakaan besar bagi tiap-tiap pencaci, pengeji,
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili കുത്തുവാക്ക്‌ പറയുന്നവനും അവഹേളിക്കുന്നവനുമായ ഏതൊരാള്‍ക്കും നാശം.
Maranao / mәranaw Sangat a siksa, a rk o oman i taliyantaan, a makasodi,
Norwegian / Norsk / Norveççe Ve over hver ivrig baktaler,
Polski / Polish / Polonya Dili Biada każdemu oszczercy zniesławiającemu!
Portuguese / Português / Portekizce Ai de todo o difamador, caluniador
Romanian / Română / Rumence Vai clevetitorului — bârfitorului
Russian / Россия / Rusça Горе всякому хулителю и обидчику,
Somali / Somalice Halaag Wuxuu u Sugnaaday xanle wax ceebeya oo Dhan,
Spanish / Español / Ispanyolca ¡Ay de todo aquél que difame, que critique,
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Ole wake kila safihi, msengenyaji!
Svenska / Swedish / Isveççe ILLA SKALL det gå den som försöker finna fel hos [andra] och baktalar dem!
Tatarça / Tatarish / Tatarca Үкенеч вә һәлакәтлектер һәрбер сүз йөртүче гайбәтчегә.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili ความหายนะจงประสบแด่ทุกผู้นินทาและผู้ใส่ร้ายผู้อื่น
Urdu / اردو / Urduca ہر طعن آمیز اشارتیں کرنے والے چغل خور کی خرابی ہے
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Ҳар бир обрў тўкувчи ва айбловчига «вайл» бўлсин.
Bengali / বাংলা / Bengalce প্রত্যেক পশ্চাতে ও সম্মুখে পরনিন্দাকারীর দুর্ভোগ,
Tamil / தமிழர் / Tamilce குறை சொல்லிப் புறம் பேசித் திரியும் ஒவ்வொருவனுக்கும் கேடுதான்.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>