3. Hîzb, Hac Sûresi

Hac Suresi 1. Ayeti Meali

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ
Yâ eyyuhâ-nnâsu-ttekû rabbekum(c) inne zelzelete-ssâ’ati şey-un ‘azîm(un)
1
yâ eyyuhâ
ey
2
en nâsu
nebî, peygamber
3
ittekillâhe (itteki allâhe)
Allah’a karşı takva sahibi ol
4
rabbe-kum
sizin Rabbiniz
5
inne
muhakkak
6
zelzelete
sarsılma, şiddetli sarsıntı
7
es sâati
saat
8
şey’un
bir şey
9
azîmun
büyük

Diyanet İşleri Ey insanlar! Rabbinize karşı gelmekten sakının. Çünkü kıyamet sarsıntısı çok büyük bir şeydir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Ey İnsanlar! Rabbinizden sakının; şüphesiz o kıyamet gününün sarsıntısı çok büyük bir şeydir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Ey insanlar, Rabbinize korunun (sığının); çünkü kıyamet gününün sarsıntısı çok büyük bir şeydir.
Elmalılı Hamdi Yazır Ey o bütün insanlar! Rabbınıza korunun, çünkü o saat zelzelesi çok büyük bir şeydir
Diyanet Vakfı Ey insanlar! Rabbinizden korkun! Çünkü kıyamet vaktinin depremi müthiş bir şeydir!
Abdulbaki Gölpınarlı Ey insanlar, çekinin Rabbinizden, şüphe yok ki kıyâmetin sarsıntısı, pek büyük birşeydir.
Adem Uğur Ey insanlar! Rabbinizden korkun! Çünkü kıyamet vaktinin depremi müthiş bir şeydir!
Ahmed Hulusi Ey insanlar! Rabbinizden (yaptıklarınızın sonucu olarak yaşatacaklarından) korunun! Muhakkak ki o Saat'in depremi çok büyük bir şeydir.
Ahmet Tekin Ey insanlar, Rabbinize sığının, emirlerine yapışın, günahlardan arınıp, azâbından korunun. Kıyametin kopacağı andaki deprem çok müthiş bir şeydir.
Ahmet Varol Ey insanlar! Rabbinizden sakının. Doğrusu kıyamet saatinin sarsıntısı büyük bir şeydir.
Ali Fikri Yavuz Ey insanlar! Rabbinizden korkun (azabından sakınınız da O’na ibadet edin). Şüphe yok ki, o kıyamet sarsıntısı çok büyük bir şeydir, korkunçtur.
Bekir Sadak Ey insanlar! Rabbinizden sakinin; dogrusu kiyamet gununun sarsintisi buyuk seydir.
Celal Yıldırım Ey insanlar! Rabbınızın (değişmiyen kanunlarına, hayatınızı düzene sokan sünnetine uyun), O'nu dinlemezlikten sakının. Şüphesiz ki Kıyamet sarsıntısı büyük bir olaydır.
Diyanet İşleri 2 Ey insanlar! Rabbinizden sakının; doğrusu kıyamet gününün sarsıntısı büyük şeydir.
Fizilil Kuran Ey insanlar Rabb'inizden korkunuz. Çünkü kıyamet anının sarsıntısı müthiş bir olaydır.
Gültekin Onan Ey insanlar, rabbinizden korkup sakının, çünkü kıyamet saatinin sarsıntısı büyük bir şeydir.
Hasan Basri Cantay Ey insanlar, Rabbiniz (in azabın) dan sakının. Çünkü o saatin zelzelesi büyük bir şeydir.
Hayat Neşriyat Ey insanlar! Rabbinizden sakının! Çünki kıyâmetin zelzelesi, pek büyük (korkunç)bir şeydir.
Ibni Kesir Ey insanlar; Rabbınızdan sakının. Doğrusu kıyamet saatının sarsıntısı büyük bir şeydir.
Muhammed Esed Ey İnsanlar! Rabbinize karşı sorumluluk bilinci taşıyın; çünkü, Son Saat'in sarsıntısı, gerçekten korkunç olacak!
Ömer Nasuhi Bilmen Ey insanlar! Rabbinizden korkunuz. Şüphe yok ki, Kıyametin zelzelesi, pek büyük bir şeydir.
Ömer Öngüt Ey insanlar! Rabbinizden korkun! Çünkü kıyamet saatinin zelzelesi, şüphesiz ki çok büyük bir şeydir.
Şaban Piris Ey İnsanlar, Rabbinizden korkun, çünkü kıyamet sarsıntısı büyük bir şeydir.
Suat Yıldırım Ey İnsanlar! Rabbinize karşı gelmekten sakının. Gerçekten kıyamet saatinin depremi müthiş bir olaydır!
Tefhim-ül Kuran Ey insanlar, Rabbinizden korkup sakının, çünkü kıyamet saatinin sarsıntısı büyük bir şeydir.
Ümit Şimşek Ey insanlar, Rabbinize karşı gelmekten sakının. Çünkü kıyamet gününün sarsıntısı çok büyük birşeydir.

Diyanet Tefsiri Bütün insanlara hitap edilerek Allah şuurunun canlı tutulması, O’na saygısızlık etmekten sakınılması istenirken Allah’ın “yaratıcılık,yöneticilik, sahiplik ve terbiye edicilik” özelliklerine vurgu yapan rab ismi kullanılmıştır. Bu çağrının hemen ardından kıyamet ve âhiret gerçeği hatırlatılmış, bu gerçeğin iyi kavranması için de somut bir tasvire yer verilmiştir. Kıyamet sarsıntısının sıradan bir olay olmadığı ifade edildikten sonra herkesin o ana ait sahneleri gözünde canlandırmasına imkân verecek örneklere değinilmektedir: Emzikli kadınların çocuklarını emzirmeyi dahi akıllarından çıkaran bir dehşete kapılmaları, hamile kadınların düşük yapmalarına yol açan bir şok yaşamaları, insanların gerçekte sarhoş olmadıkları halde sarhoş gibi davranmaları veya görünmeleri. İlk iki örnekte “her” kaydının bulunması (“her emzikli kadın”, “her hamile kadın” denmiş olması), üçüncü örnekte de bütün insanları kapsar bir ifade kullanılmış bulunması, bu olayın sıra dışılığını açıkça ortaya koymaktadır. 2. âyetin son cümlesiyle, âhiretteki azabın bu yaşananlardan da çetin olacağı kastedilmiş olabilir. Bu mâna esas alınırsa meâli şöyle olur: “Fakat (bunun ardından gelecek olan) Allah’ın azabı çok zorlu olacaktır.” Kaynaklarda bu âyetlerin tefsiri sırasında, daha çok, belirtilen sarsıntının haşir sonrası kıyamet sahnelerinden mi yoksa dünyanın sonu geldiğinde kıyamet alâmeti olarak görülecek hallerden mi olduğu hususu üzerinde durulur. Âlimlerin çoğunluğu ikinci ihtimali daha güçlü bulmuşlardır (bk. Taberî, XVII, 109-115; Şevkânî, III, 490-491).

Kurdî / کوردی / Kürtçe Gelî kesan! Hûn parizaya Xudayê xwe bikin, loma bi rastî heja danê (rabûna hemîtî) tiştekî pir mezin e.
Sahih International / English / Ingilizce O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing.
M.Pickthall / English / Ingilizce O mankind! Fear your Lord. Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing.
Muhsin Khan / English / Ingilizce O mankind! Fear your Lord and be dutiful to Him! Verily, the earthquake of the Hour (of Judgement) is a terrible thing.
Yusuf Ali / English / Ingilizce O mankind! fear your Lord! for the convulsion of the Hour (of Judgment) will be a thing terrible!(2770)
Shakir / English / Ingilizce O people! guard against (the punishment from) your Lord; surely the violence of the hour is a grievous thing.
Dr. Ghali / English / Ingilizce O you mankind, be pious to your Lord; surely the earthquake of the Hour is a tremendous thing.
Albanian / Shqip / Arnavutça O ju njerëz, ruanu dënimit nga Zoti juaj, sepse dridhja pranë katastrofës së kijametit është një llahtari e madhe.
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice Ey insanlar! Rəbbinizdən qorxun. (Allahın əzabından qorxub pis əməllərdən çəkinin, yalnız Ona ibadət və itaət edin). Həqiqətən, qiyamət gününün (axır saatın) zəlzələsi dəhşətli şeydir!
Bosnian / Bosanski / Bosnakca O ljudi, Gospodara svoga se bojte! Zaista će potres, kada Smak svijeta nastupi, veliki događaj biti!
Bulgarian / Български / Bulgarca О, хора, бойте се от вашия Господ! Сътресението в Часа е нещо ужасно.
Chinese / 中文 / Çince 眾人啊!你抸雪窾q畏你怐漸D,復活時的地震,確是一件大事。
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 众人啊!你们应当敬畏你们的主,复活时的地震,确是一件大事。
Czech / Česky / Çekçe Lidé, bojte se Pána svého, neboť otřesy Hodiny budou věcí nesmírnou.
Dutch / Nederlands / Hollandaca O menschen! vreest uwen Heer. Waarlijk, de schok van het laatste uur zal een vreeselijke zaak wezen.
Farsi / فارسی / Farsça ای مردم! از پروردگارتان بترسید، بدون شک زلزله ی قیامت حادثه ی عظیمی است.
Finnish / Suomi / Fince Oi ihmiset! Kunnioittakaa peläten Herraanne. Totisesti, (tuomion) hetken järkytys on hirmuinen tapahtuma.
French / Français / Fransızca ô hommes ! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible .
German / Deutsch / Almanca O ihr Menschen! Fürchtet euren Herrn und bedenkt, daß die Erschütterung in der Stunde (des Jüngsten Gerichts) etwas Gewaltiges ist!
Hausa / Hausa Dili Yã ku mutãne! Ku bi Ubangijinku da taƙawa. Lalle ne girgizar ƙasa ta tsayuwar Sa'a wata aba ce mai girma.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Hai manusia, bertakwalah kepada Tuhanmu; sesungguhnya kegoncangan hari kiamat itu adalah suatu kejadian yang sangat besar (dahsyat).
Italian / Italiano / Italyanca O uomini, temete il vostro Signore. Il sisma dell'Ora sarà cosa terribile.
Japanese / 日本語 / Japonca 人びとよ,あなたがたの主を畏れなさい。(審判の)時の震動は,全く一重大事である。
Korean / 한국어 / Korece 사람들이여 주님을 두려워하라 실로 심판의 날의 지진은 무 서우니라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Wahai umat manusia, bertaqwalah kepada Tuhan kamu! Sesungguhnya gempa hari kiamat itu suatu perkara yang amat besar.
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili മനുഷ്യരേ, നിങ്ങള്‍ നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിനെ സൂക്ഷിക്കുക, തീര്‍ച്ചയായും ആ അന്ത്യസമയത്തെ പ്രകമ്പനം ഭയങ്കരമായ ഒരു കാര്യം തന്നെയാകുന്നു.
Maranao / mәranaw Hay manga manosiya, kalkn iyo so Kadnan iyo, mataan! a so linog ko bangkit na shay´ a lbi a mala!
Norwegian / Norsk / Norveççe Dere mennesker, frykt Herren! Timens jordskjelv er en svær sak!
Polski / Polish / Polonya Dili O ludzie! Bójcie się waszego Pana! Zaprawdę, trzęsienie ziemi tej Godziny będzie rzeczą straszną!
Portuguese / Português / Portekizce Ó humanos, temei a vosso Senhor, porque a convulsão da Hora será logo terrível.
Romanian / Română / Rumence În Ziua când îl veţi vedea, fiece femeie care alăptează va uita ceea ce alăptează, fiece femeie însărcinată îşi va lepăda povara. Vei vedea oamenii beţi, chiar dacă nu vor fi beţi. Osânda lui Dumnezeu va fi aprigă!
Russian / Россия / Rusça О люди! Бойтесь вашего Господа! Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
Somali / Somalice Dadaw ka Dhawrsada Eebihiin Maxaayeelay Gilgilashada Saacadda (Qiyaame) waa wax wayn (Daran).
Spanish / Español / Ispanyolca ¡Hombres! ¡Temed a vuestro Señor! El terremoto de la Hora será algo terrible.
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Enyi watu! Mcheni Mola wenu Mlezi. Hakika tetemeko la Saa (ya Kiyama) ni jambo kuu.
Svenska / Swedish / Isveççe MÄNNISKOR! Frukta er Herre! Den Yttersta stundens omskakande händelser kommer att bli en svår [prövning]!
Tatarça / Tatarish / Tatarca Ий кешеләр, Раббыгыздан куркыгыз, Аңа гөнаһлы булудан сакланыгыз! Дөреслектә кыямәт зәлзәләсе олугъ куркыныч эштер.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili โอ้ มหาชนเอ๋ย ! พวกเจ้าจงยำเกรง พระเจ้าของพวกเจ้าเถิด เพราะแท้จริง การสั่นสะเทือนของวันอวสานนั้น เป็นสิ่งที่ร้ายแรงยิ่งนัก
Urdu / اردو / Urduca لوگو! اپنے پروردگار سے ڈرو۔ کہ قیامت کا زلزلہ ایک حادثہٴ عظیم ہوگا
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Эй одамлар! Роббингиздан қўрқинг! Албатта, (қиёмат) соати зилзиласи улкан нарсадир.
Bengali / বাংলা / Bengalce হে লোক সকল! তোমাদের পালনকর্তাকে ভয় কর। নিশ্চয় কেয়ামতের প্রকম্পন একটি ভয়ংকর ব্যাপার।
Tamil / தமிழர் / Tamilce மனிதர்களே! நீங்கள் உங்களுடைய இறைவனை பயந்து கொள்ளுங்கள்; நிச்சயமாக (கியாமத்து நாளாகிய) அவ்வேளையின் அதிர்ச்சி, மகத்தான் பெரும் நிகழ்ச்சியாகும்.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>