Sadece Bulgarian / Български / Bulgarca listelendi!

Sureler:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Кълна се в утрото
وَالضُّحَى
и в нощта, когато настъпва мрак -;
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
не те изостави твоят Господ [о, Мухаммад] и не те възненавиди.
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Отвъдният живот е по-добър за теб от настоящия.
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى
И ще ти въздаде твоят Господ, и ще си доволен.
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
Не те ли намери Той сирак и не те ли приюти?
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
И те намери заблуден, и те напъти.
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
И те намери беден, и те замогна.
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى
Тъй че не огорчавай сирака!
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
И не отпъждай умоляващия!
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
И за благодатта на твоя Господ възвестявай!
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ