2. Hîzb, A'lâ Sûresi

A’lâ Suresi 1. Ayeti Meali

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
Sebbihi-sme rabbike-l-a’lâ
1
sebbih(ı)
tespih et
2
isme
isim
3
rabbi-ke
senin Rabbin, Rabbin
4
el a’lâ
âlâ, yüce

Diyanet İşleri Yüce Rabbinin adını tespih et.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) Rabbinin yüce adını tesbih et.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 1) Tesbih et Rabbinin A'la (yüce) ismini.
Elmalılı Hamdi Yazır Tesbih et rabbının a'lâ ismine
Diyanet Vakfı (1-5) Yaratıp düzene koyan, takdir edip yol gösteren, (topraktan) yeşil otu çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et!
Abdulbaki Gölpınarlı Tenzîh et yücelerden yüce Rabbinin adını.
Adem Uğur Yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et!
Ahmed Hulusi Rabbinin en âlâ ismini tespih et (Esmâ'sıyla hakikatin olan Rabbinin âlâ oluşunu derûnundan yaşa)!
Ahmet Tekin Yüce Rabbinin adını tesbihe, zikre devam et.
Ahmet Varol Yüce Rabbinin adını tesbih et.
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasûlüm), Rabbinin çok yüce adını tesbih et; (Sübhane Rabbiye’l-A’lâ, de).
Bekir Sadak Yuce Rabbinin adini tesbih et.
Celal Yıldırım O çok Yüce Rabbin ismini tesbîh et.
Diyanet İşleri 2 Yüce Rabbinin adını tesbih et.
Fizilil Kuran Rabbinin yüce adını takdis et.
Gültekin Onan Rabbinin yüce ismini tesbih et.
Hasan Basri Cantay Rabbinin o yüce adını tesbîh (ve tenzîh) et,
Hayat Neşriyat A'lâ (pek yüce o lan) Rab binin ismini ( سُحْاَنَ رَبِّيَ الْاعْلٰي diyerek) tes bîh et!
Ibni Kesir Rabbının o çok yüce adını tesbih et.
Muhammed Esed Yücelt Rabbinin sınırsız şanını! Yüceler Yücesi(nin şanını),
Ömer Nasuhi Bilmen Rabbinin pek yüce olan ismini takdis et.
Ömer Öngüt O çok yüce Rabbinin ismini tesbih et!
Şaban Piris (Her şeyden) yüce olan Rabbinin adını tesbih et.
Suat Yıldırım Tenzih et Rabbinin yüce adını.
Tefhim-ül Kuran Rabbinin yüce ismini tesbih et,
Ümit Şimşek Yüce Rabbinin ismini kusurdan ve ortaktan tenzih et.

Diyanet Tefsiri Tesbîh, Allah’ı kendisine lâyık olmayan isimlerden, niteliklerden ve eylemlerden tenzih etmek, O’nun böyle kusurlardan uzak olduğunu kabul ve ifade etmektir. “Uygun şekil verme” diye çevirdiğimiz 2. âyetteki tesviye kavramı, Kur’an’da genellikle Allah’ın, yarattığı varlığa, onun varlık türünün gerektirdiği yapıyı, şekli vermesi, uygun forma kavuşturması” anlamında kullanılmaktadır. Bu âyette ise “sevvâ” fiilini –nesnesi belirtilmediğinden– “her şeye uygun şeklini verme” olarak anlamak gerekir (ayrıca bk. Hicr 15/29). Allah’ın yol göstermesinden (3. âyet) maksat, yarattığı şeylerin tabiatını belirleyip onu hedefine doğru yöneltmesidir. Şevkânî âyeti şöyle yorumlar: “Allah varlıkların cinslerini, türlerini, niteliklerini, ne yapacaklarını, ne söyleyeceklerini, ecellerini takdir etmiştir; her birini yapabileceği, kendisine uygun olan davranışlara yöneltmiş ve yaratıldığı amaç istikametinde hareketini kolaylaştırmış, din ve dünya işlerinde yapması gerekeni ona ilham etmiştir” (bk. V, 493). 4 ve 5. âyetler, Allah’ın baharda yeşil bitkileri bitirip vakti gelince onları kapkara bitki kalıntısı haline getirmesi şeklinde açıklandığı gibi mecazen “canlı varlıklara hayat veren ve zamanı gelince onları öldüren” anlamında da yorumlanabilir. Bazı çağdaş yorumcular 5. âyetin, kömür madeninin teşekkülüne işaret ettiğini ileri sürmüşlerdir. Buna göre ilâhî kudret önceleri her türlü bitkileri, ağaçları yetiştirip uzun zaman sonra bunları kömür haline getirmiştir, âyet bu olayı ifade etmektedir. Zira kömür yataklarının daha önceki jeolojik dönemlerde yaşamış olan dev bitkilerle ormanların geçirdiği değişikliklerin ardından yer altında basınç ve ısı etkisiyle kömüre dönüşmüş olduğu bilinmektedir. Cansız madde olan taş ve topraktan yemyeşil otların ve ormanların çıkması nasıl Allah’ın kudretini gösteren bir olaysa onların zamanla taş kömürüne dönüşmesi de öylece O’nun kudretini gösteren bir olaydır (bk. Elmalılı, VIII, 5747-5758; Emin Işık, “A‘lâ Sûresi”, DİA, II, 311).

Kurdî / کوردی / Kürtçe (Muhemmed!) tu bi navê Xuda yê xweyê bilintir paqîjî ya vî ji kêmayan bike.
Sahih International / English / Ingilizce Exalt the name of your Lord, the Most High,
M.Pickthall / English / Ingilizce Praise the name of thy Lord the Most High,
Muhsin Khan / English / Ingilizce Glorify the Name of your Lord, the Most High,
Yusuf Ali / English / Ingilizce Glorify the name of thy Guardian-Lord(6080) Most High,
Shakir / English / Ingilizce Glorify the name of your Lord, the Most High,
Dr. Ghali / English / Ingilizce Extol The Name of your Lord, The Most Exalted,
Albanian / Shqip / Arnavutça Madhëroje emrin e Zotin tënd të Lartë!
Azerbaijani / Azərbaycanca / Azerice (Ya Peyğəmbər!) Ən uca olan Rəbbinin adını pak (müqəddəs) tutub şə’ninə təriflər de!
Bosnian / Bosanski / Bosnakca Hvali ime Gospodara svoga Svevišnjeg,
Bulgarian / Български / Bulgarca Прославяй пречистото име на твоя Господ, Върховния,
Chinese / 中文 / Çince 你當讚頌你至尊主的大名超絕萬物,
Simplified Chinese / 简体字 / Basit Çince 你当赞颂你至尊主的大名超绝万物,
Czech / Česky / Çekçe Oslavuj jméno Pána svého nejvyššího,
Dutch / Nederlands / Hollandaca Geloofd zij de naam van uwen Heer, den Verhevenste,
Farsi / فارسی / Farsça نام پروردگار بلند مرتبه ات را به پاکی یاد کن.
Finnish / Suomi / Fince Ylistä Herrasi, Korkeimman, nimeä,
French / Français / Fransızca Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
German / Deutsch / Almanca Preise den Namen deines Herrn, des Allerhöchsten,
Hausa / Hausa Dili Ka tsarkake sũnan Ubangijinka Mafi ɗaukaka.
Indonesian / Bahasa Indonesia / Endonezce Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Maha Tingi,
Italian / Italiano / Italyanca Glorifica il Nome del tuo Signore, l'Altissimo,
Japanese / 日本語 / Japonca 至高の御方,あなたの主の御名を讃えなさい。
Korean / 한국어 / Korece 가장 위에 계시는 주님의 이름을 찬미하라
Malay / Bahasa Melayu / Malayca Bertasbihlah mensucikan nama Tuhanmu Yang Maha Tinggi (dari segala sifat-sifat kekurangan), -
Malayalam / മലയാളം / Malayalam Dili അത്യുന്നതനായ നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ നാമം പ്രകീര്‍ത്തിക്കുക.
Maranao / mәranaw Phoroporo on ka so ngaran o Kadnan ka a Maporo,
Norwegian / Norsk / Norveççe Pris Herrens navn, den Høyeste,
Polski / Polish / Polonya Dili Wysławiaj imię twego Pana, Najwyższego,
Portuguese / Português / Portekizce Glorifica o nome do teu Senhor, o Altíssimo,
Romanian / Română / Rumence Cel ce plăsmuieşte şi şlefuieşte,
Russian / Россия / Rusça Славь имя Господа твоего Всевышнего,
Somali / Somalice Waynee Magaca Eebe ee Sarreeya.
Spanish / Español / Ispanyolca ¡Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo,
Swahili / Kiswahili / Swahili Dili Litakase jina la Mola wako Mlezi aliye juu kabisa,
Svenska / Swedish / Isveççe PRISA din Herres, den Högstes, namn!
Tatarça / Tatarish / Tatarca Барча кимчелекләрдән пакь булган Раббыңның исеме илә тәсбихләр әйткел, намаз укыгыл.
Thai / ภาษาไทย / Tai Dili จงแซ่ซ้องสดุดี พระนามแห่งพระเจ้าของเจ้า ผู้ทรงสูงสุดยิ่ง
Urdu / اردو / Urduca (اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو
Uzbek / Ozbekcha / Özbekçe Олий қадар бўлган Роббинг исмини поклаб ёд эт.
Bengali / বাংলা / Bengalce আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামের পবিত্রতা বর্ণনা করুন
Tamil / தமிழர் / Tamilce (நபியே!) மிக்க மேலானவனான உம்முடைய இறைவனின் திருநாமத்தை(த் தியானித்து) தஸ்பீஹு செய்வீராக.

İlginizi Çekebilecek Diğer İçerikler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * olarak işaretlendi

Bu HTML etiketlerini ve özniteliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>